https://radiosputnik.ru/20191205/1561982717.html
Откуда слово "оскомина"?
Откуда слово "оскомина"? - Радио Sputnik, 20.01.2020
Откуда слово "оскомина"?
Если кто-то и не сможет истолковать это слово, то уж описать свои физиологические ощущения от оскомины, может каждый: ощущение вяжущего, кислого, терпкого. Ну... Радио Sputnik, 20.01.2020
2019-12-05T06:42
2019-12-05T06:42
2020-01-20T11:14
в эфире
подкасты – радио sputnik
русский устный
https://cdn.radiosputnik.ru/images/156198/27/1561982710_0:3:1036:586_1920x0_80_0_0_a0f0114e403f2bf49bba2e2f9ce655ab.jpg
Откуда слово "оскомина"?
Если кто-то и не сможет истолковать это слово, то уж описать свои физиологические ощущения от оскомины, может каждый: ощущение вяжущего, кислого, терпкого. Ну это, когда несозревшую ягоду пробуешь… Неприятное чувство. Историки языка объясняют: оскомина от оскомИть, оскомЕть, восходящего в глаголу щемить. Набить оскомину – об ощущении неприятной вязкости во рту, на зубах. Помните у Толстого в «Войне и мире»: русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил. Набить в этом обороте -понятно (вспомним выражение набить полный рот, то есть наполнить чем-нибудь, так что о физическом воздействии со стороны речь не идет). Чаще оборот набить оскомину употребляют переносно – надоесть, наскучить. Перенос на основе сходства неприятных ощущений, чувств: как от вяжущего ощущения во рту хочется избавиться, так и хочется избавиться и от того, что наскучило. Вот князь Вяземский замечает раздраженно: «Мне оскомину набили эти стереотипные прилагательные: бессмертная, гениальная, которые, по заведенному единожды порядку, привешивают к комедии «Горе от ума». В русском народном языковая семья оскомины представлена богато: оскома, оском, оскомель, оскомели зубы (об оскомине во рту). Есть и обороты: оскомина берет – так говорят о состоянии беспокойства, тревоги. А оборот не знать оскомины в чужих деньгах – быть щедрым за чужой счет. Отличный образ: тратя чужие средства, ты почему-то не испытываешь неловкости, , для тебя такое поведение - вполне приемлемо. Ну, а добрые слова оскомину набить не могут, они ведь услаждают слух.
audio/mpeg
Откуда слово "оскомина"?
Если кто-то и не сможет истолковать это слово, то уж описать свои физиологические ощущения от оскомины, может каждый: ощущение вяжущего, кислого, терпкого. Ну это, когда несозревшую ягоду пробуешь… Неприятное чувство. Историки языка объясняют: оскомина от оскомИть, оскомЕть, восходящего в глаголу щемить. Набить оскомину – об ощущении неприятной вязкости во рту, на зубах. Помните у Толстого в «Войне и мире»: русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил. Набить в этом обороте -понятно (вспомним выражение набить полный рот, то есть наполнить чем-нибудь, так что о физическом воздействии со стороны речь не идет). Чаще оборот набить оскомину употребляют переносно – надоесть, наскучить. Перенос на основе сходства неприятных ощущений, чувств: как от вяжущего ощущения во рту хочется избавиться, так и хочется избавиться и от того, что наскучило. Вот князь Вяземский замечает раздраженно: «Мне оскомину набили эти стереотипные прилагательные: бессмертная, гениальная, которые, по заведенному единожды порядку, привешивают к комедии «Горе от ума». В русском народном языковая семья оскомины представлена богато: оскома, оском, оскомель, оскомели зубы (об оскомине во рту). Есть и обороты: оскомина берет – так говорят о состоянии беспокойства, тревоги. А оборот не знать оскомины в чужих деньгах – быть щедрым за чужой счет. Отличный образ: тратя чужие средства, ты почему-то не испытываешь неловкости, , для тебя такое поведение - вполне приемлемо. Ну, а добрые слова оскомину набить не могут, они ведь услаждают слух.
audio/mpeg
Если кто-то и не сможет истолковать это слово, то уж описать свои физиологические ощущения от оскомины, может каждый: ощущение вяжущего, кислого, терпкого. Ну это, когда несозревшую ягоду пробуешь… Неприятное чувство. Историки языка объясняют: оскомина от оскомИть, оскомЕть, восходящего в глаголу щемить. Набить оскомину – об ощущении неприятной вязкости во рту, на зубах. Помните у Толстого в «Войне и мире»: русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил. Набить в этом обороте - понятно (вспомним выражение набить полный рот, то есть наполнить чем-нибудь, так что о физическом воздействии со стороны речь не идет). Чаще оборот "набить оскомину" употребляют переносно – надоесть, наскучить. Перенос на основе сходства неприятных ощущений, чувств: как от вяжущего ощущения во рту хочется избавиться, так и хочется избавиться и от того, что наскучило. Вот князь Вяземский замечает раздраженно: "Мне оскомину набили эти стереотипные прилагательные: бессмертная, гениальная, которые, по заведенному единожды порядку, привешивают к комедии "Горе от ума". В русском народном языковая семья оскомины представлена богато: оскома, оском, оскомель, оскомели зубы (об оскомине во рту). Есть и обороты: оскомина берет – так говорят о состоянии беспокойства, тревоги. А оборот "не знать оскомины в чужих деньгах" – быть щедрым за чужой счет. Отличный образ: тратя чужие средства, ты почему-то не испытываешь неловкости, для тебя такое поведение - вполне приемлемо. Ну, а добрые слова оскомину набить не могут, они ведь услаждают слух.
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/156198/27/1561982710_126:0:910:588_1920x0_80_0_0_dab3b804b0ea19b60316d74fc09af34d.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Русский устный