https://radiosputnik.ru/20190617/1555571596.html
"Российская летопись". Кулинары Мари-Антуан Карем и Люсьен Оливье
"Российская летопись". Кулинары Мари-Антуан Карем и Люсьен Оливье - Радио Sputnik, 14.06.2019
"Российская летопись". Кулинары Мари-Антуан Карем и Люсьен Оливье
Люсьен Оливье – автор популярного и ныне салата. Но изначально в нем, конечно же, не было никакой докторской колбасы, картошки и гороха. Об этом в программе радио Sputnik "Российская летопись" расскажет ее автор и ведущий Владимир Бычков.
2019-06-17T10:00
2019-06-17T10:00
2019-06-14T13:54
москва
программы - радио sputnik
российская империя
https://cdn.radiosputnik.ru/images/sharing/article/1555571596.jpg?1560509670
"Российская летопись". Кулинары Мари-Антуан Карем и Люсьен Оливье
Люсьен Оливье – автор популярного и ныне салата. Но изначально в нем, конечно же, не было никакой докторской колбасы, картошки и гороха. Об этом в программе радио Sputnik "Российская летопись" расскажет ее автор и ведущий Владимир Бычков.
audio/mpeg
Восьмого июня 1784 года родился знаменитый французский повар Мари-Антуан Карем, автор рецептов, используемых и поныне. Он оставил свой след и в русском кулинарном искусстве...У родителей Карема было 14 детей. Всех не прокормить. Поэтому отец взял мальчика и отвез к городским воротам Парижа, где "благополучно" бросил его на произвол судьбы. Пусть выживает сам, как сможет! Такое в те времена было распространено в Европе. Это вам не русское чадолюбие... Но Мари-Антуану повезло: над ним сжалился хозяин трактира и взял к себе в ученики. Тот оказался сметливым, не без фантазии, поэтому быстро пошел в гору. В совсем еще молодом возрасте стал поваром у Талейрана, потом кормил Наполеона и Жозефину. Затем императора Александра I. В Британии был шеф-поваром принца-регента, будущего короля Георга IV, потом у баронов Ротшильдов.В 1819 году некоторое время провел в России, работал при дворе. Карем разработал свои версии русских блюд, приблизив их к европейскому вкусу. Благодаря Карему Старый Свет узнал, что такое борщ (borchtch!), осетрина по-русски и черная икра. И до самой революции Европа закупала черную икру почти исключительно в России.Карем также познакомил европейцев и с русской подачей блюд. У французов все блюда ставятся на стол сразу. Только горячие постоянно подогревались. Русская же подача предполагает, что на столе только холодные блюда и закуски. А горячее приносят официанты. Меню обеда известно заранее, и каждый выбирает блюда по своему вкусу.Карем одним из первых полностью отказался от использования в одном блюде мяса и рыбы. И, наконец, он изобрел эклер и сделал русские пироги и кулебяки такими, как мы их знаем сейчас. Он заменил кислое ржаное тесто на более мягкое и нежное — из пшеничной муки.Впрочем, "русские" рецепты Карема с его времен сильно изменились. Так происходит со многими блюдами. Например, знаменитый московский ресторатор Люсьен Оливье и его популярный и любимый до сих пор салат. Изначально, конечно же, в салате оливье не было никакой докторской колбасы, картошки и гороха. Люсьен Оливье приготовлял свой салат из мяса рябчиков, раковых шеек, телячьего языка, паюсной икры, пикулей и каперсов…О Люсьене Оливье, московском французе, совладельце знаменитого ресторана "Эрмитаж", можно говорить много. Его знали все знаменитости того времени, но больше как повара и ресторатора. А об Оливье-человеке хорошо и проникновенно написал Влас Михайлович Дорошевич в рассказе "Поэма из московской жизни": "Надо было быть широким, чтобы быть любезным широкой Москве. И "барственность" любила романтичная Москва. В ресторане "Эрмитаж" в большой компании обедал Панютин. Когда-то знаменитый фельетонист "Nil admirari". Когда-то... Бедный, все проживший старик. Он ходил в "Эрмитаж", к Оливье, по старой памяти позавтракать, пообедать.Когда-то богатый человек, ‒ он прокучивал здесь большие деньги. "По старой памяти" ему не подавали счета, если он не спрашивал. Но то простые завтраки, обеды. А тут огромный обед, с дамами, ‒ неожиданно принявший "товарищеский характер": один взял на себя шампанское, другой ‒ ликер. Панютин, чтобы не отставать от других, объявил: ‒ Мои, господа, фрукты. В конце обеда он приказал человеку: ‒ Подай фрукты! Буфетчик осведомился: ‒ Кто заказал? ‒ Господин Панютин. ‒ Панютин?! Отпустить не могу! Не заплатит. Положение получилось ужасное. Фруктов не подают. Панютин, уже не решаясь ни на кого поднять глаз, спрашивает у человека: ‒ Что ж, братец, фрукты? Половой, глядя в сторону, бормочет: ‒ Сию минуту-с... принесут... А буфет завален фруктами. Все видят. Всем хочется провалиться сквозь землю.Что делать? Другому кому-нибудь приказать? Обидеть старика, который и так уже умирает от стыда, от срама, от позора. В эту минуту в зал входит Оливье, ‒ "сам Оливье". Он сразу увидал, что что-то происходит. Какое-то замешательство. Обратился к буфетчику: ‒ Что такое? ‒ Да вот господин Панютин заказал фрукты. А я отпустить не решаюсь. Вещь дорогая. Оливье только проскрежетал сквозь зубы: ‒ Болван! Сейчас послать на погреб. Чтобы отобрали самых дорогих фруктов! Самый лучший ананас! Самые лучшие дюшесы! В момент! Он подошел к столу, поклонился присутствующим и обратился к Панютину: ‒ Простите, monsieur Панютин, что моя прислуга принуждена была заставить вас немного обождать с фруктами. Но это случилось потому, что на буфете не было фруктов, достойных, чтобы их вам подали. В эту минуту появился человек с вазой "достойных" фруктов. ‒ Салфетку! ‒ приказал Оливье. И пихнув под мышку салфетку, взял вазу с фруктами: ‒ Позвольте мне иметь честь самому служить вам и вашим друзьям. У старика Панютина были слезы на глазах. И не у одного у него. Бывший среди обедавших М.Г. Черняев (командующий сербской армией в войне с турками. – мое прим.), ‒ он был тогда на вершине своей славы, ‒ обратился к Оливье: ‒ Прошу вас сделать нам честь и выпить стакан шампанского за здоровье наших дам. И дамы смотрели, с благодарностью улыбаясь, на человека, который сделал "такой красивый жест": ‒ Мы просим вас, monsieur Оливье! Мы просим! На этом лежит романтический отпечаток. Как "на всем московском есть особый отпечаток"".В этом выпуске вы также услышите:– История публикации "Философического письма" Чаадаева.Слушайте полную версию программы:
москва
российская империя
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
Владимир Бычков
https://cdn.radiosputnik.ru/images/147864/47/1478644726_749:0:3743:2994_100x100_80_0_0_905ee0b9ba84015abc1396146c74b9f7.jpg
Владимир Бычков
https://cdn.radiosputnik.ru/images/147864/47/1478644726_749:0:3743:2994_100x100_80_0_0_905ee0b9ba84015abc1396146c74b9f7.jpg
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Владимир Бычков
https://cdn.radiosputnik.ru/images/147864/47/1478644726_749:0:3743:2994_100x100_80_0_0_905ee0b9ba84015abc1396146c74b9f7.jpg
москва, программы - радио sputnik, российская империя
Москва, Программы - Радио Sputnik, Российская империя
"Российская летопись". Кулинары Мари-Антуан Карем и Люсьен Оливье
Ведущие
Владимир Бычков
обозреватель радио Sputnik
Люсьен Оливье – автор популярного и ныне салата. Но изначально в нем, конечно же, не было никакой докторской колбасы, картошки и гороха. Об этом в программе радио Sputnik "Российская летопись" расскажет ее автор и ведущий Владимир Бычков.
Восьмого июня 1784 года родился знаменитый французский повар Мари-Антуан Карем, автор рецептов, используемых и поныне. Он оставил свой след и в русском кулинарном искусстве...
У родителей Карема было 14 детей. Всех не прокормить. Поэтому отец взял мальчика и отвез к городским воротам Парижа, где "благополучно" бросил его на произвол судьбы. Пусть выживает сам, как сможет! Такое в те времена было распространено в Европе. Это вам не русское чадолюбие...
Но Мари-Антуану повезло: над ним сжалился хозяин трактира и взял к себе в ученики. Тот оказался сметливым, не без фантазии, поэтому быстро пошел в гору. В совсем еще молодом возрасте стал поваром у Талейрана, потом кормил Наполеона и Жозефину. Затем императора Александра I. В Британии был шеф-поваром принца-регента, будущего короля Георга IV, потом у баронов Ротшильдов.
В 1819 году некоторое время провел в России, работал при дворе. Карем разработал свои версии русских блюд, приблизив их к европейскому вкусу. Благодаря Карему Старый Свет узнал, что такое борщ (borchtch!), осетрина по-русски и черная икра. И до самой революции Европа закупала черную икру почти исключительно в России.
Карем также познакомил европейцев и с русской подачей блюд. У французов все блюда ставятся на стол сразу. Только горячие постоянно подогревались. Русская же подача предполагает, что на столе только холодные блюда и закуски. А горячее приносят официанты. Меню обеда известно заранее, и каждый выбирает блюда по своему вкусу.
Карем одним из первых полностью отказался от использования в одном блюде мяса и рыбы. И, наконец, он изобрел эклер и сделал русские пироги и кулебяки такими, как мы их знаем сейчас. Он заменил кислое ржаное тесто на более мягкое и нежное — из пшеничной муки.
Впрочем, "русские" рецепты Карема с его времен сильно изменились. Так происходит со многими блюдами. Например, знаменитый московский ресторатор Люсьен Оливье и его популярный и любимый до сих пор салат. Изначально, конечно же, в салате оливье не было никакой докторской колбасы, картошки и гороха. Люсьен Оливье приготовлял свой салат из мяса рябчиков, раковых шеек, телячьего языка, паюсной икры, пикулей и каперсов…
О Люсьене Оливье, московском французе, совладельце знаменитого ресторана "Эрмитаж", можно говорить много. Его знали все знаменитости того времени, но больше как повара и ресторатора. А об Оливье-человеке хорошо и проникновенно написал Влас Михайлович Дорошевич в рассказе "Поэма из московской жизни":
"Надо было быть широким, чтобы быть любезным широкой Москве. И "барственность" любила романтичная Москва. В ресторане "Эрмитаж" в большой компании обедал Панютин. Когда-то знаменитый фельетонист "Nil admirari". Когда-то... Бедный, все проживший старик.
Он ходил в "Эрмитаж", к Оливье, по старой памяти позавтракать, пообедать.
Когда-то богатый человек, ‒ он прокучивал здесь большие деньги.
"По старой памяти" ему не подавали счета, если он не спрашивал.
Но то простые завтраки, обеды. А тут огромный обед, с дамами, ‒ неожиданно принявший "товарищеский характер": один взял на себя шампанское, другой ‒ ликер.
Панютин, чтобы не отставать от других, объявил:
В конце обеда он приказал человеку:
‒ Панютин?! Отпустить не могу!
Не заплатит. Положение получилось ужасное.
Панютин, уже не решаясь ни на кого поднять глаз, спрашивает у человека:
Половой, глядя в сторону, бормочет:
‒ Сию минуту-с... принесут...
А буфет завален фруктами. Все видят. Всем хочется провалиться сквозь землю.
Что делать? Другому кому-нибудь приказать? Обидеть старика, который и так уже умирает от стыда, от срама, от позора. В эту минуту в зал входит Оливье, ‒ "сам Оливье". Он сразу увидал, что что-то происходит. Какое-то замешательство. Обратился к буфетчику:
‒ Да вот господин Панютин заказал фрукты. А я отпустить не решаюсь. Вещь дорогая.
Оливье только проскрежетал сквозь зубы:
‒ Болван! Сейчас послать на погреб. Чтобы отобрали самых дорогих фруктов! Самый лучший ананас! Самые лучшие дюшесы! В момент!
Он подошел к столу, поклонился присутствующим и обратился к Панютину:
‒ Простите, monsieur Панютин, что моя прислуга принуждена была заставить вас немного обождать с фруктами. Но это случилось потому, что на буфете не было фруктов, достойных, чтобы их вам подали.
В эту минуту появился человек с вазой "достойных" фруктов.
‒ Салфетку! ‒ приказал Оливье.
И пихнув под мышку салфетку, взял вазу с фруктами:
‒ Позвольте мне иметь честь самому служить вам и вашим друзьям.
У старика Панютина были слезы на глазах. И не у одного у него.
Бывший среди обедавших М.Г. Черняев (командующий сербской армией в войне с турками. – мое прим.), ‒ он был тогда на вершине своей славы, ‒ обратился к Оливье:
‒ Прошу вас сделать нам честь и выпить стакан шампанского за здоровье наших дам.
И дамы смотрели, с благодарностью улыбаясь, на человека, который сделал "такой красивый жест":
‒ Мы просим вас, monsieur Оливье! Мы просим!
На этом лежит романтический отпечаток.
Как "на всем московском есть особый отпечаток"".
В этом выпуске вы также услышите:
– История публикации "Философического письма" Чаадаева.
Слушайте полную версию программы: