Русский устный

Когда в русском языке появилась коррупция?

Читать на сайте radiosputnik.ru
Беда не в том, что слово появилось, - беда в том, что явление это - коррупция - трудно искоренимо.
Слово коррупция в русском языке с 20-х годов XX века. Лексикографическая фиксация впервые в "Толковом словаре русского языка" под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова, с пометой публицистическое. "Коррупция, - читаем в этом словаре, - подкуп, соблазнение, развращение взятками (должностных лиц)" (М., 1935. Т. 1). В большом академическом толковом словаре советских времен слово "коррупция" тоже есть, но явление, обозначенное им, отнесено исключительно к загнивающему Западу, к странам капитализма: "В капиталистических странах - подкуп, продажность должностных лиц, политических деятелей" (Словарь современного русского литературного языка. В 17 т. М.; Л., 1956. Т. 5). Если бы толкования словарные определяли действительность!
Источник слова "коррупция" - латынь (лат. corruptio "совращение, подкуп; упадок").
Возникает вопрос: а что, до слова "коррупция" явления такого в российской действительности не было? Если бы так… Явление (к нашему огорчению) было, а коррупционеров называли взяточниками. "Взятка, увы, смертоносно точит корень древа, имя которому ? Россия", - говорит Никита Панин Екатерине Второй в романе Вячеслава Яковлевича Шишкова "Емельян Пугачев".
В XVIII веке взяточников называли не только взяткохватами, их описательно называли "заразительный член общества": "Если кто отважится коснуться взятками и подарками к отягощению верноподданных, или будет по делам утеснять просителей, тот, как нечестивый и неблагодарный и как заразительный член общества будет извержен не только из числа честных, но и из всего рода человеческого".
Заразительный член общества - это о взяточниках, о коррупционерах. (Как не вспомнить пословицу "дурной пример заразителен".)
И еще один оборот. "Взятки гладки" - так в русском устном говорят о том, кто не несет ответственность за что-либо, с кого ничего нельзя потребовать. Восходит этот оборот к присловью "с нашего брата взятки гладки": то есть "не дам ничего", поясняет Даль. Вот так история: от антикоррупционного по смыслу оборота осталась одна безответственность.
Обсудить
Рекомендуем