https://radiosputnik.ru/20221126/1834457308.html
Возрождение мэнского: почему люди говорят на "умирающих" языках?
Возрождение мэнского: почему люди говорят на "умирающих" языках? - Радио Sputnik, 26.11.2022
Возрождение мэнского: почему люди говорят на "умирающих" языках?
На острое Мэн возрождается местный язык, который считается исчезающим. До недавнего времени им свободно владели не более сотни жителей этого острова,... Радио Sputnik, 26.11.2022
2022-11-26T15:33:00+03:00
2022-11-26T15:33:00+03:00
2022-11-26T17:03:00+03:00
в эфире
подкасты – радио sputnik
как прекрасен этот мир с ириной молотовой
сша
культура – радио sputnik
общество – радио sputnik
английский язык
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e6/0b/1a/1834457220_0:0:1280:720_1920x0_80_0_0_d03822311a2e0e930f587faf76141e27.jpg
Возрождение мэнского: почему люди говорят на "умирающих" языках?
На острое Мэн возрождается местный язык, который считается исчезающим. До недавнего времени им свободно владели не более сотни жителей этого острова, принадлежащего Британской короне. Но сейчас, благодаря энтузиастам, в том числе учителям, интерес к нему возрастает. А в ближайшем будущем, как мечтают носители, говорить на мэнском будет большинство жителей. О возрождении исчезающих языков говорим в эфире радио Sputnik.
Геннадий Слышкин: в чем плюсы возрождения мэнского языка на острове Мэн. Во-первых, у людей есть потребность в некой региональной идентичности, отличной от общегосударственной (британской – прим). Второе – сложившаяся группа энтузиастов, местные учителя, которые продвигают язык, создали радиовещание свое, даже сектор "Википедии" заполнили на мэнском языке – около полутора тысяч статей. И это значит, что молодежь в дальнейшем не собирается покидать свой регион, они связывают свое будущее с островом Мэн и строят собственную региональную идентичность. Кроме того, возможно, жители рассматривают свой язык как некий туристический аттрактив. Еще один момент – вообще универсальный: любое двуязычие или многоязычие – это способ защиты от деменции и, в том числе, от болезни Альцгеймера. Если где-то люди развивают двуязычие или многоязычие, то это всегда прекрасно, я бы это вообще включил в государственную политику в области здравоохранения.
Геннадий Слышкин (об англицизмах и заимствованиях в русском языке – прим): Великому и Могучему вообще ничего не угрожает. Языковое заимствование - это нормальный процесс, язык берет из других языков те или иные единицы, но затем адаптирует. Это, помимо прочего, развивает язык, а никак не угрожает ему. Язык берет строго то, что ему нужно; если есть абсолютный эквивалент в языке, то язык не возьмет ту или иную лексему. Или он может ее взять, но тогда придаст ей новое значение. А вот в речи определенных слоев населения у нас была проблема слепого использования ничем не мотивированных элементов английского языка, потому что так было модно, а русский язык у этих людей был не в чести. Вот им теперь и указывается на то, что у нас есть свой государственный язык.
audio/mpeg
Возрождение мэнского: почему люди говорят на "умирающих" языках?
На острое Мэн возрождается местный язык, который считается исчезающим. До недавнего времени им свободно владели не более сотни жителей этого острова, принадлежащего Британской короне. Но сейчас, благодаря энтузиастам, в том числе учителям, интерес к нему возрастает. А в ближайшем будущем, как мечтают носители, говорить на мэнском будет большинство жителей. О возрождении исчезающих языков говорим в эфире радио Sputnik.
Геннадий Слышкин: в чем плюсы возрождения мэнского языка на острове Мэн. Во-первых, у людей есть потребность в некой региональной идентичности, отличной от общегосударственной (британской – прим). Второе – сложившаяся группа энтузиастов, местные учителя, которые продвигают язык, создали радиовещание свое, даже сектор "Википедии" заполнили на мэнском языке – около полутора тысяч статей. И это значит, что молодежь в дальнейшем не собирается покидать свой регион, они связывают свое будущее с островом Мэн и строят собственную региональную идентичность. Кроме того, возможно, жители рассматривают свой язык как некий туристический аттрактив. Еще один момент – вообще универсальный: любое двуязычие или многоязычие – это способ защиты от деменции и, в том числе, от болезни Альцгеймера. Если где-то люди развивают двуязычие или многоязычие, то это всегда прекрасно, я бы это вообще включил в государственную политику в области здравоохранения.
Геннадий Слышкин (об англицизмах и заимствованиях в русском языке – прим): Великому и Могучему вообще ничего не угрожает. Языковое заимствование - это нормальный процесс, язык берет из других языков те или иные единицы, но затем адаптирует. Это, помимо прочего, развивает язык, а никак не угрожает ему. Язык берет строго то, что ему нужно; если есть абсолютный эквивалент в языке, то язык не возьмет ту или иную лексему. Или он может ее взять, но тогда придаст ей новое значение. А вот в речи определенных слоев населения у нас была проблема слепого использования ничем не мотивированных элементов английского языка, потому что так было модно, а русский язык у этих людей был не в чести. Вот им теперь и указывается на то, что у нас есть свой государственный язык.
audio/mpeg
На острое Мэн возрождается местный язык, который считается исчезающим. До недавнего времени им свободно владели не более сотни жителей этого острова, принадлежащего Британской короне. Но сейчас, благодаря энтузиастам, в том числе учителям, интерес к нему возрастает. А в ближайшем будущем, как мечтают носители, говорить на мэнском будет большинство жителей. О возрождении исчезающих языков говорим в эфире радио Sputnik. Геннадий Слышкин: в чем плюсы возрождения мэнского языка на острове Мэн. Во-первых, у людей есть потребность в некой региональной идентичности, отличной от общегосударственной (британской – прим). Второе – сложившаяся группа энтузиастов, местные учителя, которые продвигают язык, создали радиовещание свое, даже сектор "Википедии" заполнили на мэнском языке – около полутора тысяч статей. И это значит, что молодежь в дальнейшем не собирается покидать свой регион, они связывают свое будущее с островом Мэн и строят собственную региональную идентичность. Кроме того, возможно, жители рассматривают свой язык как некий туристический аттрактив. Еще один момент – вообще универсальный: любое двуязычие или многоязычие – это способ защиты от деменции и, в том числе, от болезни Альцгеймера. Если где-то люди развивают двуязычие или многоязычие, то это всегда прекрасно, я бы это вообще включил в государственную политику в области здравоохранения. Геннадий Слышкин (об англицизмах и заимствованиях в русском языке – прим): Великому и Могучему вообще ничего не угрожает. Языковое заимствование - это нормальный процесс, язык берет из других языков те или иные единицы, но затем адаптирует. Это, помимо прочего, развивает язык, а никак не угрожает ему. Язык берет строго то, что ему нужно; если есть абсолютный эквивалент в языке, то язык не возьмет ту или иную лексему. Или он может ее взять, но тогда придаст ей новое значение. А вот в речи определенных слоев населения у нас была проблема слепого использования ничем не мотивированных элементов английского языка, потому что так было модно, а русский язык у этих людей был не в чести. Вот им теперь и указывается на то, что у нас есть свой государственный язык.Продолжение эфира программы слушайте здесь:ЧАСТЬ 1ЧАСТЬ 3ЧАСТЬ 4Коротко и по делу. Только отборные цитаты в нашем Телеграм-канале.
сша
мэн (остров)
великобритания
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2022
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e6/0b/1a/1834457220_160:0:1120:720_1920x0_80_0_0_92ba1617ec614a8e3e8f41bc52b9d00e.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио, сша, культура – радио sputnik, общество – радио sputnik, английский язык, мэн (остров), великобритания
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Как прекрасен этот мир с Ириной Молотовой, США, Культура – Радио Sputnik, Общество – Радио Sputnik, английский язык, Мэн (остров), Великобритания
На острое Мэн возрождается местный язык, который считается исчезающим. До недавнего времени им свободно владели не более сотни жителей этого острова, принадлежащего Британской короне. Но сейчас, благодаря энтузиастам, в том числе учителям, интерес к нему возрастает. А в ближайшем будущем, как мечтают носители, говорить на мэнском будет большинство жителей. О возрождении исчезающих языков говорим в эфире радио Sputnik.
Геннадий Слышкин: в чем плюсы возрождения мэнского языка на острове Мэн. Во-первых, у людей есть потребность в некой региональной идентичности, отличной от общегосударственной (британской – прим). Второе – сложившаяся группа энтузиастов, местные учителя, которые продвигают язык, создали радиовещание свое, даже сектор "Википедии" заполнили на мэнском языке – около полутора тысяч статей. И это значит, что молодежь в дальнейшем не собирается покидать свой регион, они связывают свое будущее с островом Мэн и строят собственную региональную идентичность. Кроме того, возможно, жители рассматривают свой язык как некий туристический аттрактив. Еще один момент – вообще универсальный: любое двуязычие или многоязычие – это способ защиты от деменции и, в том числе, от болезни Альцгеймера. Если где-то люди развивают двуязычие или многоязычие, то это всегда прекрасно, я бы это вообще включил в государственную политику в области здравоохранения.
Геннадий Слышкин (об англицизмах и заимствованиях в русском языке – прим): Великому и Могучему вообще ничего не угрожает. Языковое заимствование - это нормальный процесс, язык берет из других языков те или иные единицы, но затем адаптирует. Это, помимо прочего, развивает язык, а никак не угрожает ему. Язык берет строго то, что ему нужно; если есть абсолютный эквивалент в языке, то язык не возьмет ту или иную лексему. Или он может ее взять, но тогда придаст ей новое значение. А вот в речи определенных слоев населения у нас была проблема слепого использования ничем не мотивированных элементов английского языка, потому что так было модно, а русский язык у этих людей был не в чести. Вот им теперь и указывается на то, что у нас есть свой государственный язык.
Продолжение эфира программы слушайте здесь:
Коротко и по делу. Только отборные цитаты в нашем Телеграм-канале.