https://radiosputnik.ru/20201030/1582196343.html
Кипень и кипенный
Кипень и кипенный - Радио Sputnik, 30.10.2020
Кипень и кипенный
Как правильно: кипенно-белый или кипельно-белый? Радио Sputnik, 30.10.2020
2020-10-30T00:42
2020-10-30T00:42
2020-10-30T00:43
в эфире
подкасты – радио sputnik
русский устный
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/0a/1e/1582196327_0:3:1036:586_1920x0_80_0_0_060dafb84a1c5a1d6cae8a0e5f36d5b3.jpg
Кипень и кипенный
Как правильно: кипенно-белый или кипельно-белый?
И какой это белый? Ну да, 50 оттенков серого теперь известны, а вот оттенки белого - не всем.
Кипенно, кипенный от старого слова "кипень". Кипень - это кипяток и белая пена от кипения. В XIX веке слово "кипень" начинает употребляться в переносном цветовом значении, обычно при сравнении: белый, как кипень, платочек (у Лескова); плечи белые, как молочный кипень (у Достоевского).
А это Анна Андреевна Ахматова:
"Журавль у ветхого колодца,
Над ним, как кипень, облака…"
Слово "кипень" было понятно всем: стиральных машин не было, белье (и не только постельное) кипятили, в каждом доме был бак для кипячения, так что пену при кипячении белья, кипень, видел каждый.
От слова "кипень" и слово "кипенный" - чисто белый, ярко-белый, без примесей. (У Михаила Александровича Шолохова: "Зубы у нее пребелые, прямо кипенные"). Понятно, что кипенно-белый - чисто-белый, ярко-белый.
А кипельный? Кипельно-(белый) от прилагательного "кипелый" (то есть то, что подверглось кипячению). Кипельный, кипельно - формы разговорные, народные, но сегодня в русском устном общеупотребительном бытуют, потому что говорящему понятна внутренняя форма слова: кипельный - то, что кипело.
Главное, как советуют визажисты, помните, что "кипельно-белый цвет подчеркивает все недостатки кожи и придется наносить очень яркий макияж". Но любому макияжу добрые слова не помешают.
audio/mpeg
Кипень и кипенный
Как правильно: кипенно-белый или кипельно-белый?
И какой это белый? Ну да, 50 оттенков серого теперь известны, а вот оттенки белого - не всем.
Кипенно, кипенный от старого слова "кипень". Кипень - это кипяток и белая пена от кипения. В XIX веке слово "кипень" начинает употребляться в переносном цветовом значении, обычно при сравнении: белый, как кипень, платочек (у Лескова); плечи белые, как молочный кипень (у Достоевского).
А это Анна Андреевна Ахматова:
"Журавль у ветхого колодца,
Над ним, как кипень, облака…"
Слово "кипень" было понятно всем: стиральных машин не было, белье (и не только постельное) кипятили, в каждом доме был бак для кипячения, так что пену при кипячении белья, кипень, видел каждый.
От слова "кипень" и слово "кипенный" - чисто белый, ярко-белый, без примесей. (У Михаила Александровича Шолохова: "Зубы у нее пребелые, прямо кипенные"). Понятно, что кипенно-белый - чисто-белый, ярко-белый.
А кипельный? Кипельно-(белый) от прилагательного "кипелый" (то есть то, что подверглось кипячению). Кипельный, кипельно - формы разговорные, народные, но сегодня в русском устном общеупотребительном бытуют, потому что говорящему понятна внутренняя форма слова: кипельный - то, что кипело.
Главное, как советуют визажисты, помните, что "кипельно-белый цвет подчеркивает все недостатки кожи и придется наносить очень яркий макияж". Но любому макияжу добрые слова не помешают.
audio/mpeg
Как правильно: кипенно-белый или кипельно-белый? И какой это белый? Ну да, 50 оттенков серого теперь известны, а вот оттенки белого - не всем.Кипенно, кипенный от старого слова "кипень". Кипень - это кипяток и белая пена от кипения. В XIX веке слово "кипень" начинает употребляться в переносном цветовом значении, обычно при сравнении: белый, как кипень, платочек (у Лескова); плечи белые, как молочный кипень (у Достоевского). А это Анна Андреевна Ахматова:"Журавль у ветхого колодца, Над ним, как кипень, облака…"Слово "кипень" было понятно всем: стиральных машин не было, белье (и не только постельное) кипятили, в каждом доме был бак для кипячения, так что пену при кипячении белья, кипень, видел каждый.От слова "кипень" и слово "кипенный" - чисто белый, ярко-белый, без примесей. (У Михаила Александровича Шолохова: "Зубы у нее пребелые, прямо кипенные"). Понятно, что кипенно-белый - чисто-белый, ярко-белый.А кипельный? Кипельно-(белый) от прилагательного "кипелый" (то есть то, что подверглось кипячению). Кипельный, кипельно - формы разговорные, народные, но сегодня в русском устном общеупотребительном бытуют, потому что говорящему понятна внутренняя форма слова: кипельный - то, что кипело.Главное, как советуют визажисты, помните, что "кипельно-белый цвет подчеркивает все недостатки кожи и придется наносить очень яркий макияж". Но любому макияжу добрые слова не помешают.
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/0a/1e/1582196327_126:0:910:588_1920x0_80_0_0_94ed99cea3ab6d82c939c9fbd26201eb.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Русский устный
Как правильно: кипенно-белый или кипельно-белый?
И какой это белый? Ну да, 50 оттенков серого теперь известны, а вот оттенки белого - не всем.
Кипенно, кипенный от старого слова "кипень". Кипень - это кипяток и белая пена от кипения. В XIX веке слово "кипень" начинает употребляться в переносном цветовом значении, обычно при сравнении: белый, как кипень, платочек (у Лескова); плечи белые, как молочный кипень (у Достоевского).
А это Анна Андреевна Ахматова:
"Журавль у ветхого колодца,
Над ним, как кипень, облака…"
Слово "кипень" было понятно всем: стиральных машин не было, белье (и не только постельное) кипятили, в каждом доме был бак для кипячения, так что пену при кипячении белья, кипень, видел каждый.
От слова "кипень" и слово "кипенный" - чисто белый, ярко-белый, без примесей. (У Михаила Александровича Шолохова: "Зубы у нее пребелые, прямо кипенные"). Понятно, что кипенно-белый - чисто-белый, ярко-белый.
А кипельный? Кипельно-(белый) от прилагательного "кипелый" (то есть то, что подверглось кипячению). Кипельный, кипельно - формы разговорные, народные, но сегодня в русском устном общеупотребительном бытуют, потому что говорящему понятна внутренняя форма слова: кипельный - то, что кипело.
Главное, как советуют визажисты, помните, что "кипельно-белый цвет подчеркивает все недостатки кожи и придется наносить очень яркий макияж". Но любому макияжу добрые слова не помешают.