https://radiosputnik.ru/20190402/1552329706.html
"Дневник читателя". Русская проза: Безнадега.ру или Особый путь?
"Дневник читателя". Русская проза: Безнадега.ру или Особый путь? - Радио Sputnik, 02.04.2019
"Дневник читателя". Русская проза: Безнадега.ру или Особый путь?
В этом выпуске об отличительных чертах и перспективах русской прозы рассказывает редактор Юлия Качалкина. Также обсуждаем премию "Просветитель.Digital" и русских писателей в Лондоне.
2019-04-02T18:42
2019-04-02T18:42
2019-04-02T18:42
культура
программы - радио sputnik
книги
гузель яхина
евгений водолазкин
https://cdn.radiosputnik.ru/images/sharing/article/1552329706.jpg?1554219747
"Дневник читателя". Русская проза: Безнадега.ру или Особый путь?
В этом выпуске об отличительных чертах и перспективах русской прозы рассказывает редактор Юлия Качалкина. Также обсуждаем премию "Просветитель.Digital" и русских писателей в Лондоне.
audio/mpeg
Также в программе:– "Наши в Лондоне". Гузель Яхина представила роман "Зулейха открывает глаза" на английском языке. – Стартовал двенадцатый сезон премии "Просветитель".Участники:– Юлия Селиванова (Качалкина), редактор современной русской прозы издательства "Эксмо".Ведущая: Наталья Ломыкина.______________________________________________________________________________________АКТУАЛЬНОЕ ЧТИВОВ силу своей профессии каждый месяц я читаю больше десятка новых русских романов, и это довольно тяжелое чтение. Серьезная проза за редким исключением объединяется девизом из какой-то песенки – "безнадега точка ру". За редким исключением, вроде любимых мной и многими читателями Алексея Иванова или Евгения Водолазкина, наши писатели с наслаждением погружаются в пессимизм. Почему так происходит, я решила спросить человека, который давно работает с русской прозой – редактора Юлию Качалкину. В эфире радио Sputnik обсудили портрет молодой русской прозы (небольшой объем, статичный герой, захваченный в текущий момент жизни, отсутствие оптимистичного финала), неумение начинающих авторов работать с сюжетом и трудности редакторской работы. Юлия Качалкина советует и несколько современных романов, которые помогут исправить общее впечатление: "Поселок на реке Оредеж" Анаит Григорян, "Рай земной" Сухбата Афлатуни и "Остров Сахалин" Эдуарда Веркина.ХРОНИКА ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИ15 марта стартовал двенадцатый сезон ежегодной премии "Просветитель" за лучшую научно-популярную книгу на русском языке. Премия вводит новую номинацию для просветительских интернет–проектов – "Просветитель.Digital". Она позволит награждать крупные просветительские интернет-проекты, не отнимая у книг места на пьедестале. На конкурс принимаются просветительские онлайн-проекты с открытым и бесплатным контентом. Экспертную группу, которая будет оценивать проекты в этой номинации, возглавила доцент РАНХиГС, специалист по Digital Studies Оксана Мороз.Ключевыми по-прежнему остаются книжные номинации "Просветителя" ("Гуманитарные науки" и "Естественные и точные науки"). Заявки на соискание премии в этом году принимаются до 15 мая. Это должны быть книги научно-популярного жанра, написанные на русском языке. Мемуары, учебники для вузов и научные монографии в премии не участвуют. Длинный список премии "Просветитель" объявят до 20 июня, короткий – не позднее 10 октября. Церемония награждения лауреатов состоится 21 ноября. *** Россия приняла участие в Международной книжной ярмарке в Лондоне. На нашем стенде в этом году было свыше 500 произведений, причем экспозицию составляли с акцентом на произведения современных российских авторов и детскую литературу. Это видно и по именам писателей, которые приехали в Лондон в этом году: Алексей Иванов, Гузель Яхина, Алексей Сальников. Гузель Яхина представила английский перевод своего дебютного романа "Зулейха открывает глаза" в крупнейшем книжном магазине Европы Waterstones Piccadilly. Книга, которая в России получила сразу три престижные литературные премии – "Большую книгу", "Ясную Поляну" и "Книгу года" – уже переведена на 31 язык, но английский – это, конечно, особая история и шаг к международному успеху. На английском "Зулейха" вышла 7 марта в переводе великолепной Лизы Хейден, которая перевела, например, очень непростого "Лавра" Евгения Водолазкина, да так, что The Guardian включила его в топ-10 лучших книг о Боге. Лиза Хейден, Гузель Яхина, издатели Джульет Мэйби и Ксения Папазова на ярмарке приняли участие в панельной дискуссии "Женщины в литературе и литературном переводе: реалии и стереотипы". Напомню, что по мотивам романа "Зулейха открывает глаза" выйдет фильм с Чулпан Хаматовой в главной роли.Один из моих любимых современных авторов Алексей Иванов, которого на стенде представляли как самого экранизируемого писателя России, в Лондоне на встрече в "Пушкинском доме" показал первую серию своего документального проекта "Хребет России", посвященную легендам Урала и завоевателю Сибири Ермаку. В программе можно услышать впечатления продюсера писателя Юлии Зайцевой о лондонской поездке.Ставший знаменитым после непохожего ни на что романа "Петровы в гриппе и вокруг него" Алексей Сальников, лауреат премии "Национальный бестселлер", тоже встретился с читателями в Англии и представил свои новые книги "Отдел" и "Опосредованно".
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
программы - радио sputnik, книги, аудио, гузель яхина, евгений водолазкин
Культура, Программы - Радио Sputnik, книги, Гузель Яхина, Евгений Водолазкин
"Дневник читателя". Русская проза: Безнадега.ру или Особый путь?
В этом выпуске об отличительных чертах и перспективах русской прозы рассказывает редактор Юлия Качалкина. Также обсуждаем премию "Просветитель.Digital" и русских писателей в Лондоне.
– "Наши в Лондоне". Гузель Яхина представила роман "Зулейха открывает глаза" на английском языке.
– Стартовал двенадцатый сезон премии "Просветитель".
– Юлия Селиванова (Качалкина), редактор современной русской прозы издательства "Эксмо".
Ведущая: Наталья Ломыкина.
______________________________________________________________________________________
В силу своей профессии каждый месяц я читаю больше десятка новых русских романов, и это довольно тяжелое чтение. Серьезная проза за редким исключением объединяется девизом из какой-то песенки – "безнадега точка ру". За редким исключением, вроде любимых мной и многими читателями Алексея Иванова или Евгения Водолазкина, наши писатели с наслаждением погружаются в пессимизм. Почему так происходит, я решила спросить человека, который давно работает с русской прозой – редактора Юлию Качалкину.
В эфире радио Sputnik обсудили портрет молодой русской прозы (небольшой объем, статичный герой, захваченный в текущий момент жизни, отсутствие оптимистичного финала), неумение начинающих авторов работать с сюжетом и трудности редакторской работы. Юлия Качалкина советует и несколько современных романов, которые помогут исправить общее впечатление: "Поселок на реке Оредеж" Анаит Григорян, "Рай земной" Сухбата Афлатуни и "Остров Сахалин" Эдуарда Веркина.
ХРОНИКА ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИ
15 марта стартовал двенадцатый сезон ежегодной премии "Просветитель" за лучшую научно-популярную книгу на русском языке. Премия вводит новую номинацию для просветительских интернет–проектов – "
Просветитель.Digital".
Она позволит награждать крупные просветительские интернет-проекты, не отнимая у книг места на пьедестале. На конкурс принимаются просветительские онлайн-проекты с открытым и бесплатным контентом. Экспертную группу, которая будет оценивать проекты в этой номинации, возглавила доцент РАНХиГС, специалист по Digital Studies Оксана Мороз.
Ключевыми по-прежнему остаются книжные номинации "Просветителя" ("Гуманитарные науки" и "Естественные и точные науки"). Заявки на соискание премии в этом году принимаются до 15 мая. Это должны быть книги научно-популярного жанра, написанные на русском языке. Мемуары, учебники для вузов и научные монографии в премии не участвуют. Длинный список премии "Просветитель" объявят до 20 июня, короткий – не позднее 10 октября. Церемония награждения лауреатов состоится 21 ноября.
Россия приняла участие в Международной книжной ярмарке в Лондоне. На нашем стенде в этом году было свыше 500 произведений, причем экспозицию составляли с акцентом на произведения современных российских авторов и детскую литературу. Это видно и по именам писателей, которые приехали в Лондон в этом году: Алексей Иванов, Гузель Яхина, Алексей Сальников.
Гузель Яхина представила английский перевод своего дебютного романа
"Зулейха открывает глаза" в крупнейшем книжном магазине Европы Waterstones Piccadilly. Книга, которая в России получила сразу три престижные литературные премии – "Большую книгу", "Ясную Поляну" и "Книгу года" – уже переведена на 31 язык, но английский – это, конечно, особая история и шаг к международному успеху. На английском "Зулейха" вышла 7 марта в переводе великолепной Лизы Хейден, которая перевела, например, очень непростого
"Лавра" Евгения Водолазкина, да так, что The Guardian включила его в топ-10 лучших книг о Боге.
Лиза Хейден, Гузель Яхина, издатели Джульет Мэйби и Ксения Папазова на ярмарке приняли участие в панельной дискуссии "Женщины в литературе и литературном переводе: реалии и стереотипы". Напомню, что по мотивам романа "Зулейха открывает глаза" выйдет фильм с Чулпан Хаматовой в главной роли.
Один из моих любимых современных авторов
Алексей Иванов, которого на стенде представляли как самого экранизируемого писателя России, в Лондоне на встрече в "Пушкинском доме" показал первую серию своего документального проекта "Хребет России", посвященную легендам Урала и завоевателю Сибири Ермаку. В программе можно услышать впечатления
продюсера писателя
Юлии Зайцевой о лондонской поездке.
Ставший знаменитым после непохожего ни на что романа
"Петровы в гриппе и вокруг него" Алексей Сальников, лауреат премии "Национальный бестселлер", тоже встретился с читателями
в Англии и представил свои новые книги
"Отдел" и "Опосредованно".