Вот теперь понятно (если, конечно, кому-то приходил в голову этот бессмысленный вопрос), почему Дональд Трамп ‒ президент США, а Марк Эспер ‒ всего лишь глава Пентагона. У Трампа школа лучше. Разведшкола. Три года его пытают подозрениями, мучают преследованиями, пугают свержениями, а он ни словом себя не выдал. Эспер же, когда его всего лишь достали на пресс-конференции, не удержался. Слабак. Наверное, будь он женщиной, и доведись ему рожать, тоже бы "мамочку" звал. Может, не сразу, а только после "mother", но обязательно перед "Mutter".
Именно в такой очередности он и перебрал все известные ему варианты отрицания, когда у него, как ему показалось, уже в сотый раз поинтересовались, станет ли Минобороны мстить подполковнику США Александру Виндману за показания против президента, которые тот дал конгрессу в рамках процедуры импичмента. Этот уроженец Киева, дослужившийся в Штатах до сотрудника Совета национальной безопасности при Белом доме, в числе прочих тоже присутствовал при том самом разговоре Трампа с Зеленским и был, по его признанию, крайне возмущен.
"Так что, карьере Виндмана придет конец?", ‒ опять спросил кто-то, решив зайти с другой стороны. В смысле с конца. "No, nyet, nein. Какой язык вам подходит?" ‒ раздраженно ответил Эспер, показав, что нервы у него не стальные, а выдержки ‒ так и вовсе никакой. Больше вопросов к нему не возникло. У журналистов. Зато теперь они должны появиться у компетентных американских органов. Прежде всего, почему русское "ньет" шло у него сразу после английского "no"? Коль ему так хотелось блеснуть языком вероятного противника, поставил бы его на последнее место. После языка вероятного союзника. Но он показал, какой язык для него второй.
Кроме того, если он такой полиглот, то где тогда украинское "ni"? Учитывая контекст и страну, что в него влипла, мова была бы здесь более к месту. Или Эспер считает "це Европу" частью русского мира? И не потому ли он позволил себе такие лингвистические вольности, что взял пример с вышестоящего начальства? Ведь это Путин, когда его на одном из мероприятий спросили о российском вмешательстве в американские выборы, перешел на English. "Читайте по губам, ‒ сказал он тогда, ‒ "ноу"".
Но Путин-то обращался к носителю чужого языка. А перед главой Пентагона сидели только свои. Могли и не понять. Следовательно, это было послание не им. Тогда кому? Русским же он не сказал это свое "ньет", когда освобождал для них американские базы близ Ракки, Кобани и Манбиджа. То есть сколько солдат США останется в Сирии, он посчитать не может. Сам признался. А тут надо же как заговорил. Впрочем, Эспера можно понять. В их широтах кавалергарда век недолог, особенно если он при Трампе. А с таким произношением Марк и после отставки не пропадет. Во всяком случае, текст, что необходим для роли плохого русского, он уже выучил.
Автор Михаил Шейнкман, радио Sputnik
Подарим умные стильные наушники подписчику радио Sputnik. Подробности тут.