https://radiosputnik.ru/20220716/1802958976.html
"Тирза" Арнона Грюнберга: роман, который вас не отпустит
"Тирза" Арнона Грюнберга: роман, который вас не отпустит - Радио Sputnik, 16.07.2022
"Тирза" Арнона Грюнберга: роман, который вас не отпустит
В этом выпуске обсуждаем с переводчицей Ириной Лейк один из самых сильных романов ХХI века - книгу голландского писателя Арнона Грюнберга "Тирза".
2022-07-16T17:04
2022-07-16T17:04
2022-07-16T17:18
в эфире
подкасты – радио sputnik
дневник читателя
литература
книги
творчество
ясная поляна (премия)
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e6/07/10/1802959922_0:30:1072:633_1920x0_80_0_0_59af180042732391cc03436253045e5c.jpg
"Тирза" Арнона Грюнберга: роман, который вас не отпустит
В этом выпуске обсуждаем с переводчицей Ириной Лейк один из самых сильных романов ХХI века - книгу голландского писателя Арнона Грюнберга "Тирза".
Участники:Ирина Лейк, переводчик с нидерландского, писатель.
Автор и ведущая программа Наталья Ломыкина.
КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ В издательстве NoAge в конце прошлого года вышел роман яркого голландского писателя Арнона Грюнберга "Тирза". Роман вошел в короткий список номинации "Иностранная литература" премии "Ясная Поляна", где отмечают выдающиеся произведения мировой литературы XXI века и их перевод на русский язык.
Надо сказать, что роман Грюнберга производит настолько сильное впечатление, что опытный переводчик с нидерландского Ирина Лейк, прочитав эту книгу, жила с ней 15 лет, не решаясь подступиться к переводу - "нужно было набраться опыта и нарастить броню, чтобы взяться за эту глубокую и гениально написанную историю о том, как контроль, правила, условности цивилизация превращают человека в зверя".
О романе, во время чтения которого в тебе все время борются человек и чудовище, говорим в студии радио Sputnik с переводчицей Ириной Лейк.
audio/mpeg
"Тирза" Арнона Грюнберга: роман, который вас не отпустит
В этом выпуске обсуждаем с переводчицей Ириной Лейк один из самых сильных романов ХХI века - книгу голландского писателя Арнона Грюнберга "Тирза".
Участники:Ирина Лейк, переводчик с нидерландского, писатель.
Автор и ведущая программа Наталья Ломыкина.
КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ В издательстве NoAge в конце прошлого года вышел роман яркого голландского писателя Арнона Грюнберга "Тирза". Роман вошел в короткий список номинации "Иностранная литература" премии "Ясная Поляна", где отмечают выдающиеся произведения мировой литературы XXI века и их перевод на русский язык.
Надо сказать, что роман Грюнберга производит настолько сильное впечатление, что опытный переводчик с нидерландского Ирина Лейк, прочитав эту книгу, жила с ней 15 лет, не решаясь подступиться к переводу - "нужно было набраться опыта и нарастить броню, чтобы взяться за эту глубокую и гениально написанную историю о том, как контроль, правила, условности цивилизация превращают человека в зверя".
О романе, во время чтения которого в тебе все время борются человек и чудовище, говорим в студии радио Sputnik с переводчицей Ириной Лейк.
audio/mpeg
Участники: Ирина Лейк, переводчик с нидерландского, писатель.Автор и ведущая программы: Наталья Ломыкина.КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ В издательстве NoAge в конце прошлого года вышел роман яркого голландского писателя Арнона Грюнберга "Тирза". Роман вошел в короткий список номинации "Иностранная литература" премии "Ясная Поляна", где отмечают выдающиеся произведения мировой литературы XXI века и их перевод на русский язык.Надо сказать, что роман Грюнберга производит настолько сильное впечатление, что опытный переводчик с нидерландского Ирина Лейк, прочитав эту книгу, жила с ней 15 лет, не решаясь подступиться к переводу – “нужно было набраться опыта и нарастить броню, чтобы взяться за эту глубокую и гениально написанную историю о том, как контроль, правила, условности цивилизация превращают человека в зверя”.О романе, во время чтения которого в тебе все время борются человек и чудовище, говорим в студии радио Sputnik с переводчицей Ириной Лейк.Коротко и по делу. Только отборные цитаты в нашем Телеграм-канале.
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2022
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e6/07/10/1802959922_0:0:1072:804_1920x0_80_0_0_f37504592beb2afb29fff5f021fed827.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио, литература, книги, творчество, ясная поляна (премия)
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Дневник читателя, Литература, Книги, творчество, Ясная Поляна (премия)
"Тирза" Арнона Грюнберга: роман, который вас не отпустит
Гости
Ирина Лейк, переводчик с нидерландского, писатель
В этом выпуске обсуждаем с переводчицей Ириной Лейк один из самых сильных романов ХХI века - книгу голландского писателя Арнона Грюнберга "Тирза".
Участники: Ирина Лейк, переводчик с нидерландского, писатель.
Автор и ведущая программы: Наталья Ломыкина.
В издательстве NoAge в конце прошлого года вышел роман яркого голландского писателя Арнона Грюнберга "Тирза". Роман вошел в короткий список номинации "Иностранная литература" премии "Ясная Поляна", где отмечают выдающиеся произведения мировой литературы XXI века и их перевод на русский язык.
Надо сказать, что роман Грюнберга производит настолько сильное впечатление, что опытный переводчик с нидерландского Ирина Лейк, прочитав эту книгу, жила с ней 15 лет, не решаясь подступиться к переводу – “нужно было набраться опыта и нарастить броню, чтобы взяться за эту глубокую и гениально написанную историю о том, как контроль, правила, условности цивилизация превращают человека в зверя”.
О романе, во время чтения которого в тебе все время борются человек и чудовище, говорим в студии радио Sputnik с переводчицей Ириной Лейк.
Коротко и по делу. Только отборные цитаты в нашем Телеграм-канале.