https://radiosputnik.ru/20201003/1578140021.html
Вместо "Гарри Поттера": "Правило 13" и "Невермур"
Вместо "Гарри Поттера": "Правило 13" и "Невермур" - Радио Sputnik, 03.10.2020
Вместо "Гарри Поттера": "Правило 13" и "Невермур"
Почему он влюбился в Морриган Кроу, что означает фамилия Джона Баклза и как переводить мысли писателя, Алексей объяснил в интервью радио Sputnik.
2020-10-03T08:45
2020-10-03T08:45
2020-10-03T09:11
в эфире
подкасты – радио sputnik
дневник читателя
литература
лондон
гарри поттер
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/0a/03/1578140092_0:28:826:493_1920x0_80_0_0_a4cddb6a5d43e5d9e5ba0e3a98f8837c.jpg
Вместо "Гарри Поттера": "Правило 13" и "Невермур"
О подростковой трилогии "Правило 13", о магии и науке в современном Лондоне и об изобретательной саге Джессики Таунсенд "Невермур" рассказывает переводчик Алексей Круглов.
Почему он влюбился в Морриган Кроу, что означает фамилия Джона Баклза и как переводить мысли писателя, Алексей объяснил в интервью радио Sputnik.
Автор и ведущая программы: Наталья Ломыкина.
КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ
Похоже, школьникам предстоят долгие осенние каникулы, а раз так, предлагаю поговорить о волшебных мирах, куда может попасть каждый. В издательстве "Робинс" выходят две подростковые трилогии о любви и дружбе, которые утешат всех, кто дочитал Гарри Поттера и ищет книги, способные так же увлечь и околдовать. Это, во-первых, трилогия "Правило 13" Джеймса Ганнибала – и она уже вся вышла на русском, последняя книга "Проклятие китайской гробницы" появилась в продаже в сентябре. А во-вторых, это "Невермур" Джессики Таунсенд https://radiosputnik.ria.ru/20181108/1532356090.html , финальная часть которой будет издана уже совсем скоро.
Открываешь "Правило 13" – и вот скрытый от посторонних глаз Лондон, где есть не только знаменитая платформа 9 ?, но и таинственное Бюро находок и чуткие Искатели. Берешь "Невермур" – и пересекаешь границу города, где добывают Вундер, где животные дают советы, а девочка Морриган становится не проклятой, а избранной.
Детективную историю 13-летнего Джека Баклза, который ищет в Лондоне своего отца, и книгу о противостоянии могущественного вундермастера и 12–летней Морриган Кроу в Невермуре на русский язык перевел Алексей Круглов. В день переводчика мы поговорили с Алексеем об обеих трилогиях, о мастерстве художественного перевода, о том, можно ли влюбляться в героев и, конечно, о том, как перенестись в волшебные миры с помощью слов.
audio/mpeg
Вместо "Гарри Поттера": "Правило 13" и "Невермур"
О подростковой трилогии "Правило 13", о магии и науке в современном Лондоне и об изобретательной саге Джессики Таунсенд "Невермур" рассказывает переводчик Алексей Круглов.
Почему он влюбился в Морриган Кроу, что означает фамилия Джона Баклза и как переводить мысли писателя, Алексей объяснил в интервью радио Sputnik.
Автор и ведущая программы: Наталья Ломыкина.
КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ
Похоже, школьникам предстоят долгие осенние каникулы, а раз так, предлагаю поговорить о волшебных мирах, куда может попасть каждый. В издательстве "Робинс" выходят две подростковые трилогии о любви и дружбе, которые утешат всех, кто дочитал Гарри Поттера и ищет книги, способные так же увлечь и околдовать. Это, во-первых, трилогия "Правило 13" Джеймса Ганнибала – и она уже вся вышла на русском, последняя книга "Проклятие китайской гробницы" появилась в продаже в сентябре. А во-вторых, это "Невермур" Джессики Таунсенд https://radiosputnik.ria.ru/20181108/1532356090.html , финальная часть которой будет издана уже совсем скоро.
Открываешь "Правило 13" – и вот скрытый от посторонних глаз Лондон, где есть не только знаменитая платформа 9 ?, но и таинственное Бюро находок и чуткие Искатели. Берешь "Невермур" – и пересекаешь границу города, где добывают Вундер, где животные дают советы, а девочка Морриган становится не проклятой, а избранной.
Детективную историю 13-летнего Джека Баклза, который ищет в Лондоне своего отца, и книгу о противостоянии могущественного вундермастера и 12–летней Морриган Кроу в Невермуре на русский язык перевел Алексей Круглов. В день переводчика мы поговорили с Алексеем об обеих трилогиях, о мастерстве художественного перевода, о том, можно ли влюбляться в героев и, конечно, о том, как перенестись в волшебные миры с помощью слов.
audio/mpeg
Участники:– Алексей Круглов, переводчик.Автор и ведущая программы: Наталья Ломыкина.КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ Похоже, школьникам предстоят долгие осенние каникулы, а раз так, предлагаю поговорить о волшебных мирах, куда может попасть каждый. В издательстве "Робинс" выходят две подростковые трилогии о любви и дружбе, которые утешат всех, кто дочитал Гарри Поттера и ищет книги, способные так же увлечь и околдовать. Это, во-первых, трилогия "Правило 13" Джеймса Ганнибала – и она уже вся вышла на русском, последняя книга "Проклятие китайской гробницы" появилась в продаже в сентябре. А во-вторых, это "Невермур" Джессики Таунсенд, финальная часть которой будет издана уже совсем скоро.Открываешь "Правило 13" – и вот скрытый от посторонних глаз Лондон, где есть не только знаменитая платформа 9 ¾, но и таинственное Бюро находок и чуткие Искатели. Берешь "Невермур" – и пересекаешь границу города, где добывают Вундер, где животные дают советы, а девочка Морриган становится не проклятой, а избранной.Детективную историю 13-летнего Джека Баклза, который ищет в Лондоне своего отца, и книгу о противостоянии могущественного вундермастера и 12–летней Морриган Кроу в Невермуре на русский язык перевел Алексей Круглов. В день переводчика мы поговорили с Алексеем об обеих трилогиях, о мастерстве художественного перевода, о том, можно ли влюбляться в героев и, конечно, о том, как перенестись в волшебные миры с помощью слов.Коротко и по делу. Только отборные цитаты в нашем Телеграм-канале.
лондон
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/0a/03/1578140092_0:0:826:621_1920x0_80_0_0_91c6c0fdc6bd4c329eb1cdc5d3289450.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио, литература, лондон, гарри поттер
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Дневник читателя, Литература, Лондон, Гарри Поттер
Вместо "Гарри Поттера": "Правило 13" и "Невермур"
Гости
Алексей Круглов, переводчик
Почему он влюбился в Морриган Кроу, что означает фамилия Джона Баклза и как переводить мысли писателя, Алексей объяснил в интервью радио Sputnik.