https://radiosputnik.ru/20200610/1572719677.html
Начать за здравие, а кончить за упокой
Начать за здравие, а кончить за упокой - Радио Sputnik, 10.06.2020
Начать за здравие, а кончить за упокой
откуда это выражение? Радио Sputnik, 10.06.2020
2020-06-10T02:57
2020-06-10T02:57
2020-06-10T02:58
в эфире
подкасты – радио sputnik
русский устный
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/06/0a/1572719663_0:3:1036:586_1920x0_80_0_0_d3c50c73e2c92aaa500b88100c302d50.jpg
Начать за здравие, а кончить за упокой
откуда это выражение?
Начать за здравие, а кончить или, как прежде говорили, свести за упокой – неодобрительно или шутливо о несоответствии между веселым, хорошим началом и грустным, плохим концом в словах, поступках. И плохой конец этот всегда некстати.
Оборот этот - собственно русский, от обычая провозглашать тосты, которые, что понятно, чаще поднимались за здоровье присутствующих, и лишь – реже, в завершение застолья, в память (за упокой) умЕрших.
Есть и другая версия. В центральной части заздравной и заупокойной христианской молитвы есть фрагмент, когда священник произносит одну и ту же фразу, вставляя в свою речь (по заказу родственников) имя человека, за которого молится. После этого он должен произнести правильную концовку: либо — Многая лета! (за здравие) или — Вечная память! (об умЕршм). Из-за необходимости вставить в молитву новое имя человека, не забыв и не перепутав его, священник случайно и произносит не туконцовку.
А теперь все-таки о здравии присказкой русского устного: будь здоров на сто годов, а что жил, то не в зачет; будь здоров, расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
audio/mpeg
Начать за здравие, а кончить за упокой
откуда это выражение?
Начать за здравие, а кончить или, как прежде говорили, свести за упокой – неодобрительно или шутливо о несоответствии между веселым, хорошим началом и грустным, плохим концом в словах, поступках. И плохой конец этот всегда некстати.
Оборот этот - собственно русский, от обычая провозглашать тосты, которые, что понятно, чаще поднимались за здоровье присутствующих, и лишь – реже, в завершение застолья, в память (за упокой) умЕрших.
Есть и другая версия. В центральной части заздравной и заупокойной христианской молитвы есть фрагмент, когда священник произносит одну и ту же фразу, вставляя в свою речь (по заказу родственников) имя человека, за которого молится. После этого он должен произнести правильную концовку: либо — Многая лета! (за здравие) или — Вечная память! (об умЕршм). Из-за необходимости вставить в молитву новое имя человека, не забыв и не перепутав его, священник случайно и произносит не туконцовку.
А теперь все-таки о здравии присказкой русского устного: будь здоров на сто годов, а что жил, то не в зачет; будь здоров, расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
audio/mpeg
откуда это выражение? Начать за здравие, а кончить или, как прежде говорили, свести за упокой – неодобрительно или шутливо о несоответствии между веселым, хорошим началом и грустным, плохим концом в словах, поступках. И плохой конец этот всегда некстати. Оборот этот - собственно русский, от обычая провозглашать тосты, которые, что понятно, чаще поднимались за здоровье присутствующих, и лишь – реже, в завершение застолья, в память (за упокой) умЕрших. Есть и другая версия. В центральной части заздравной и заупокойной христианской молитвы есть фрагмент, когда священник произносит одну и ту же фразу, вставляя в свою речь (по заказу родственников) имя человека, за которого молится. После этого он должен произнести правильную концовку: либо — Многая лета! (за здравие) или — Вечная память! (об умЕршм). Из-за необходимости вставить в молитву новое имя человека, не забыв и не перепутав его, священник случайно и произносит не туконцовку. А теперь все-таки о здравии присказкой русского устного: будь здоров на сто годов, а что жил, то не в зачет; будь здоров, расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/06/0a/1572719663_126:0:910:588_1920x0_80_0_0_e6f3f194c4ecd7d3b39a69d5d4adfe38.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Русский устный
Начать за здравие, а кончить или, как прежде говорили, свести за упокой – неодобрительно или шутливо о несоответствии между веселым, хорошим началом и грустным, плохим концом в словах, поступках. И плохой конец этот всегда некстати.
Оборот этот - собственно русский, от обычая провозглашать тосты, которые, что понятно, чаще поднимались за здоровье присутствующих, и лишь – реже, в завершение застолья, в память (за упокой) умЕрших.
Есть и другая версия. В центральной части заздравной и заупокойной христианской молитвы есть фрагмент, когда священник произносит одну и ту же фразу, вставляя в свою речь (по заказу родственников) имя человека, за которого молится. После этого он должен произнести правильную концовку: либо — Многая лета! (за здравие) или — Вечная память! (об умЕршм). Из-за необходимости вставить в молитву новое имя человека, не забыв и не перепутав его, священник случайно и произносит не туконцовку.
А теперь все-таки о здравии присказкой русского устного: будь здоров на сто годов, а что жил, то не в зачет; будь здоров, расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.