https://radiosputnik.ru/20200126/1563883588.html
Сапожник и башмачник
Сапожник и башмачник - Радио Sputnik, 27.01.2020
Сапожник и башмачник
Сапожник и башмачник - это одно и то же? Это синонимы? Радио Sputnik, 27.01.2020
2020-01-26T09:56
2020-01-26T09:56
2020-01-27T09:17
в эфире
подкасты – радио sputnik
русский устный
https://cdn.radiosputnik.ru/images/156388/35/1563883581_0:3:1036:586_1920x0_80_0_0_cf517e51f8eacf7343c2b1c965523ec5.jpg
Сапожник и башмачник
Сапожник и башмачник - это одно и то же? Это синонимы?
Да, сегодня эти слова сходны по смыслу. "Сапожник, - читаем в словаре, - мастер по шитью и починке обуви". "Башмачник, - читаем там же, - мастер, изготовлявший обувь, сапожник". Значит: башмачник и сапожник - синонимы. Но это сегодня, в двадцать первом веке.А когда-то было иначе. До девятнадцатого века башмаками называли низкую обувь из кожи или ткани на каблуке или без него. Но в веке девятнадцатом башмаками стали называть прогулочную, бальную женскую (именно женскую) обувь. Полагают, что такая словесная специализация слова башмаки была связана с европейскими модными веяниями: самой модной мужской обувью были сапоги различной длины или бальные туфли. Поэтому грубую, менее нарядную, чем бальные туфли, женскую обувь для улицы, стали называть башмаками.
Так что в 19 веке обувная специализация строго различалась: сапожник шил мужскую обувь, башмачник - женскую.Помните, героя повести Николая Васильевича Гоголя "Шинель"? Башмачкин его фамилия. Фамилия-то, извините за русский устный, бабья. Ничего удивительного нет: "Шинель Акакия Акакиевича, - пишет Гоголь, - служила предметом насмешек чиновников; от нее отнимали даже благородное имя шинели и называли ее капотом", то есть женской одеждой. Так и фамилия героя "Шинели" рисует нам образ персонажа.
Вот и получается, что сапог - обувь и башмак - обувь, но одна - для дяденек модных, другая - для тетенек.
А теперь о норме. Правильно: родительный падеж, множественное число - много сапОг. Запомнить помогает оборот: сапожник без сапог - так говорят о том, кто не имеет того, что сам же производит, делает.
audio/mpeg
Сапожник и башмачник
Сапожник и башмачник - это одно и то же? Это синонимы?
Да, сегодня эти слова сходны по смыслу. "Сапожник, - читаем в словаре, - мастер по шитью и починке обуви". "Башмачник, - читаем там же, - мастер, изготовлявший обувь, сапожник". Значит: башмачник и сапожник - синонимы. Но это сегодня, в двадцать первом веке.А когда-то было иначе. До девятнадцатого века башмаками называли низкую обувь из кожи или ткани на каблуке или без него. Но в веке девятнадцатом башмаками стали называть прогулочную, бальную женскую (именно женскую) обувь. Полагают, что такая словесная специализация слова башмаки была связана с европейскими модными веяниями: самой модной мужской обувью были сапоги различной длины или бальные туфли. Поэтому грубую, менее нарядную, чем бальные туфли, женскую обувь для улицы, стали называть башмаками.
Так что в 19 веке обувная специализация строго различалась: сапожник шил мужскую обувь, башмачник - женскую.Помните, героя повести Николая Васильевича Гоголя "Шинель"? Башмачкин его фамилия. Фамилия-то, извините за русский устный, бабья. Ничего удивительного нет: "Шинель Акакия Акакиевича, - пишет Гоголь, - служила предметом насмешек чиновников; от нее отнимали даже благородное имя шинели и называли ее капотом", то есть женской одеждой. Так и фамилия героя "Шинели" рисует нам образ персонажа.
Вот и получается, что сапог - обувь и башмак - обувь, но одна - для дяденек модных, другая - для тетенек.
А теперь о норме. Правильно: родительный падеж, множественное число - много сапОг. Запомнить помогает оборот: сапожник без сапог - так говорят о том, кто не имеет того, что сам же производит, делает.
audio/mpeg
Сапожник и башмачник - это одно и то же? Это синонимы?Да, сегодня эти слова сходны по смыслу. "Сапожник, - читаем в словаре, - мастер по шитью и починке обуви". "Башмачник, - читаем там же, - мастер, изготовлявший обувь, сапожник". Значит: башмачник и сапожник - синонимы. Но это сегодня, в двадцать первом веке. А когда-то было иначе. До девятнадцатого века башмаками называли низкую обувь из кожи или ткани на каблуке или без него. Но в веке девятнадцатом башмаками стали называть прогулочную, бальную женскую (именно женскую) обувь. Полагают, что такая словесная специализация слова башмаки была связана с европейскими модными веяниями: самой модной мужской обувью были сапоги различной длины или бальные туфли. Поэтому грубую, менее нарядную, чем бальные туфли, женскую обувь для улицы, стали называть башмаками.Так что в 19 веке обувная специализация строго различалась: сапожник шил мужскую обувь, башмачник - женскую. Помните, героя повести Николая Васильевича Гоголя "Шинель"? Башмачкин его фамилия. Фамилия-то, извините за русский устный, бабья. Ничего удивительного нет: "Шинель Акакия Акакиевича, - пишет Гоголь, - служила предметом насмешек чиновников; от нее отнимали даже благородное имя шинели и называли ее капотом", то есть женской одеждой. Так и фамилия героя "Шинели" рисует нам образ персонажа.Вот и получается, что сапог - обувь и башмак - обувь, но одна - для дяденек модных, другая - для тетенек. А теперь о норме. Правильно: родительный падеж, множественное число - много сапОг. Запомнить помогает оборот: сапожник без сапог - так говорят о том, кто не имеет того, что сам же производит, делает.
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/156388/35/1563883581_126:0:910:588_1920x0_80_0_0_2e58f8a917dc8930e6e7a035184455f0.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Русский устный
Сапожник и башмачник - это одно и то же? Это синонимы?
Да, сегодня эти слова сходны по смыслу. "Сапожник, - читаем в словаре, - мастер по шитью и починке обуви". "Башмачник, - читаем там же, - мастер, изготовлявший обувь, сапожник". Значит: башмачник и сапожник - синонимы. Но это сегодня, в двадцать первом веке. А когда-то было иначе. До девятнадцатого века башмаками называли низкую обувь из кожи или ткани на каблуке или без него. Но в веке девятнадцатом башмаками стали называть прогулочную, бальную женскую (именно женскую) обувь. Полагают, что такая словесная специализация слова башмаки была связана с европейскими модными веяниями: самой модной мужской обувью были сапоги различной длины или бальные туфли. Поэтому грубую, менее нарядную, чем бальные туфли, женскую обувь для улицы, стали называть башмаками.
Так что в 19 веке обувная специализация строго различалась: сапожник шил мужскую обувь, башмачник - женскую. Помните, героя повести Николая Васильевича Гоголя "Шинель"? Башмачкин его фамилия. Фамилия-то, извините за русский устный, бабья. Ничего удивительного нет: "Шинель Акакия Акакиевича, - пишет Гоголь, - служила предметом насмешек чиновников; от нее отнимали даже благородное имя шинели и называли ее капотом", то есть женской одеждой. Так и фамилия героя "Шинели" рисует нам образ персонажа.
Вот и получается, что сапог - обувь и башмак - обувь, но одна - для дяденек модных, другая - для тетенек.
А теперь о норме. Правильно: родительный падеж, множественное число - много сапОг. Запомнить помогает оборот: сапожник без сапог - так говорят о том, кто не имеет того, что сам же производит, делает.