https://radiosputnik.ru/20200125/1563871024.html
Чей туфлЯ?
Чей туфлЯ? - Радио Sputnik, 03.02.2020
Чей туфлЯ?
Слово туфли, такое привычное теперь, в русском языке уже более двух веков. Историки языка полагают, что туфли - слово-пришелец из немецкого языка, восходит к... Радио Sputnik, 03.02.2020
2020-01-25T17:43
2020-01-25T17:43
2020-02-03T09:13
в эфире
подкасты – радио sputnik
русский устный
https://cdn.radiosputnik.ru/images/156387/10/1563871017_0:3:1036:586_1920x0_80_0_0_60bb034b3f00940d172654f1c1bb7188.jpg
Чей туфлЯ?
Слово туфли, такое привычное теперь, в русском языке уже более двух веков. Историки языка полагают, что туфли - слово-пришелец из немецкого языка, восходит к греческому pantofella 'сандалии на пробковой подошве'. Первоначально употреблялся и вариант пантуфли. Так - пантУфлями - называли домашние туфли без задников, теперь такую обувь называем шлепанцы, а прежде такие комнатные шлепанцы называли хлопанцы или шарканцы, на что указывает Владимир Иванович Даль.
У Юрия Николаевича Тынянова в романе "Пушкин" читаем: "Мужья были под пантУфлею" (теперь говорим: "под каблуком или под башмаком у жены"). ПантУфля устарела к середине девятнадцатого века, а вот туфли продолжили свою многотрудную языковую жизнь. Почему многотрудную? Забываем правильную, соответствующую норме, грамматику слова тУфли.
Напомню: единственное число - тУфля, да-да, это слово женского рода. Левая тУфля непохожа на правую тУфлю - читаем описание обуви сказочного героя.
А тУфель - это какая форма? Туфель - родительный падеж множественного числа: у этой модницы полный шкаф тУфель (зачем так много, это не наш вопрос).
Дательный множественного - тУфлям: сегодня тУфлям на шпильках многие продвинутые девушки, как говорят в русском устном, предпочитают кроссовки.
Ну: тУфля … Но так никто не говорит… Частотность ошибки не перестает делать ее таковой. Так - тУфля - не только говорят, так и в стихах пишут.Александр Иванович ТинякОв, поэт Серебряного века, писал:
Ты одна в аллее сада, -В небе свет и тишина, Но тревога и досада В ясных глазках зажжена. Туфля, свесясь с гибкой ножки, Топчет золото листка, Что на пыльный прах дорожки Пал с родимого сучка.
Если забудете правильную грамматику, обращайтесь к синонимам - башмаки, обувь и даже обувка из русского устного вам в помощь.
audio/mpeg
Чей туфлЯ?
Слово туфли, такое привычное теперь, в русском языке уже более двух веков. Историки языка полагают, что туфли - слово-пришелец из немецкого языка, восходит к греческому pantofella 'сандалии на пробковой подошве'. Первоначально употреблялся и вариант пантуфли. Так - пантУфлями - называли домашние туфли без задников, теперь такую обувь называем шлепанцы, а прежде такие комнатные шлепанцы называли хлопанцы или шарканцы, на что указывает Владимир Иванович Даль.
У Юрия Николаевича Тынянова в романе "Пушкин" читаем: "Мужья были под пантУфлею" (теперь говорим: "под каблуком или под башмаком у жены"). ПантУфля устарела к середине девятнадцатого века, а вот туфли продолжили свою многотрудную языковую жизнь. Почему многотрудную? Забываем правильную, соответствующую норме, грамматику слова тУфли.
Напомню: единственное число - тУфля, да-да, это слово женского рода. Левая тУфля непохожа на правую тУфлю - читаем описание обуви сказочного героя.
А тУфель - это какая форма? Туфель - родительный падеж множественного числа: у этой модницы полный шкаф тУфель (зачем так много, это не наш вопрос).
Дательный множественного - тУфлям: сегодня тУфлям на шпильках многие продвинутые девушки, как говорят в русском устном, предпочитают кроссовки.
Ну: тУфля … Но так никто не говорит… Частотность ошибки не перестает делать ее таковой. Так - тУфля - не только говорят, так и в стихах пишут.Александр Иванович ТинякОв, поэт Серебряного века, писал:
Ты одна в аллее сада, -В небе свет и тишина, Но тревога и досада В ясных глазках зажжена. Туфля, свесясь с гибкой ножки, Топчет золото листка, Что на пыльный прах дорожки Пал с родимого сучка.
Если забудете правильную грамматику, обращайтесь к синонимам - башмаки, обувь и даже обувка из русского устного вам в помощь.
audio/mpeg
Слово туфли, такое привычное теперь, в русском языке уже более двух веков. Историки языка полагают, что туфли - слово-пришелец из немецкого языка, восходит к греческому pantofella "сандалии на пробковой подошве". Первоначально употреблялся и вариант пантуфли. Так - пантУфлями - называли домашние туфли без задников, теперь такую обувь называем шлепанцы, а прежде такие комнатные шлепанцы называли хлопанцы или шарканцы, на что указывает Владимир Иванович Даль. У Юрия Николаевича Тынянова в романе "Пушкин" читаем: "Мужья были под пантУфлею" (теперь говорим: "под каблуком или под башмаком у жены"). ПантУфля устарела к середине девятнадцатого века, а вот туфли продолжили свою многотрудную языковую жизнь. Почему многотрудную? Забываем правильную, соответствующую норме, грамматику слова тУфли.Напомню: единственное число - тУфля, да-да, это слово женского рода. Левая тУфля непохожа на правую тУфлю - читаем описание обуви сказочного героя. А тУфель - это какая форма? Туфель - родительный падеж множественного числа: у этой модницы полный шкаф тУфель (зачем так много, это не наш вопрос). Дательный множественного - тУфлям: сегодня тУфлям на шпильках многие продвинутые девушки, как говорят в русском устном, предпочитают кроссовки.Ну: тУфля … Но так никто не говорит… Частотность ошибки не перестает делать ее таковой. Так - тУфля - не только говорят, так и в стихах пишут. Александр Иванович ТинякОв, поэт Серебряного века, писал:"Ты одна в аллее сада, В небе свет и тишина, Но тревога и досада В ясных глазках зажжена. Туфля, свесясь с гибкой ножки, Топчет золото листка, Что на пыльный прах дорожки Пал с родимого сучка".Если забудете правильную грамматику, обращайтесь к синонимам - башмаки, обувь и даже обувка из русского устного вам в помощь.
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/156387/10/1563871017_126:0:910:588_1920x0_80_0_0_284ba8e012407426b8bbb8e7ab59427a.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Русский устный
Слово туфли, такое привычное теперь, в русском языке уже более двух веков. Историки языка полагают, что туфли - слово-пришелец из немецкого языка, восходит к греческому pantofella "сандалии на пробковой подошве". Первоначально употреблялся и вариант пантуфли. Так - пантУфлями - называли домашние туфли без задников, теперь такую обувь называем шлепанцы, а прежде такие комнатные шлепанцы называли хлопанцы или шарканцы, на что указывает Владимир Иванович Даль.
У Юрия Николаевича Тынянова в романе "Пушкин" читаем: "Мужья были под пантУфлею" (теперь говорим: "под каблуком или под башмаком у жены"). ПантУфля устарела к середине девятнадцатого века, а вот туфли продолжили свою многотрудную языковую жизнь. Почему многотрудную? Забываем правильную, соответствующую норме, грамматику слова тУфли.
Напомню: единственное число - тУфля, да-да, это слово женского рода. Левая тУфля непохожа на правую тУфлю - читаем описание обуви сказочного героя.
А тУфель - это какая форма? Туфель - родительный падеж множественного числа: у этой модницы полный шкаф тУфель (зачем так много, это не наш вопрос).
Дательный множественного - тУфлям: сегодня тУфлям на шпильках многие продвинутые девушки, как говорят в русском устном, предпочитают кроссовки.
Ну: тУфля … Но так никто не говорит… Частотность ошибки не перестает делать ее таковой. Так - тУфля - не только говорят, так и в стихах пишут. Александр Иванович ТинякОв, поэт Серебряного века, писал:
"Ты одна в аллее сада, В небе свет и тишина, Но тревога и досада В ясных глазках зажжена. Туфля, свесясь с гибкой ножки, Топчет золото листка, Что на пыльный прах дорожки Пал с родимого сучка".
Если забудете правильную грамматику, обращайтесь к синонимам - башмаки, обувь и даже обувка из русского устного вам в помощь.