Автор Мария Мельник
"Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы… бесполезные слова! Русскому человеку они не нужны". Плакаты с такими словами появились в британском метро. Оказалось, что это издательство Penguin своеобразно рекламирует серию книг мировой классики. И якобы даже цитирует один известный русский роман. А именно – "Отцы и дети".
Не каждый русский сходу поймет, откуда эта цитата, а британец – и подавно (тем более после того, как ее безобразно исказили). К тому же авторы плаката изрядно постарались усложнить путь к истине – там нет ни ссылки на Тургенева, ни названия произведения. Что гораздо хуже, цитата – неполная. Полная звучит так: "Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, – подумаешь, сколько иностранных… и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны". То есть речь не столько о понятиях, сколько о языковых заимствованиях.
Для полной картины не хватает и хотя бы ближайшего контекста. Слова эти сказал Евгений Базаров – нигилист, которому, по его убеждениям, положено было отрицать вообще все. А старомодный дворянин Павел Петрович ответил, что это – оскорбление русского народа.
Но все это, к сожалению, не поместилось на плакате, и сложная история борьбы нигилизма с консерватизмом в России так и останется скрытой от бегущих на работу лондонцев, которые просто в очередной раз получат ненавязчивое подтверждение: русские – варвары. Поневоле закрадывается мысль, что именно это и требовалось – не зря же из тысяч томов русской классики выбрали именно этот роман, именно эту фразу и исказили ее именно так.
И после этого кто-то еще обвиняет Россию в "агрессивной пропаганде". До такой пропаганды нам, к счастью, очень далеко. Не висят у нас вырванные цитаты из Джойса о том, что "Англия умирает", и об англосаксах, которые "грабили нас".