Также в программе: "Нет, никогда ничей я не был современник". В России вспоминают Осипа Мандельштама, родившегося 125 лет назад. Кроме стихов великого поэта, этой зимой стоит прочесть минимум две книги о Мандельштаме: его биографию "Осип Мандельштам: ворованный воздух" и книгу о его великой вдове ""Посмотрим, кто кого переупрямит…" Надежда Яковлевна Мандельштам в письмах, воспоминаниях, свидетельствах".
Участники:
– Орхан Памук, писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе;
– Елена Шубина, редактор, издатель;
– Людмила Сергеева, вдова писателя Андрея Сергеева, автор эссе о Н.Я.Мандельштам.
Ведущая: Наталья Ломыкина.
__________________________________________________________________
Книжный разворот
15 января исполнилось 125 лет со дня рождения одного из главных поэтов ХХ века – Осипа Мандельштама. В литературном календаре наступивший год посвящен поэту – по всей стране проходят всевозможные мероприятия, посвященные его памяти: выставки, фестивали, поэтические чтения.
Собственно, перечитать или впервые прочесть стихи Мандельштама – это главное, что нужно сделать для того, чтобы достойно встретить мандельштамовский год. А вот добавить к пророческой поэзии Мандельштама стоит, прежде всего, две книги, вышедшие недавно в "Редакции Елены Шубиной".
Во-первых, дополненное и переработанное издание биографии поэта "Осип Мандельштам: ворованный воздух", написанной известным филологом и литературоведом Олегом Лекмановым. А, во-вторых, книгу "Посмотрим, кто кого переупрямит" об уникальной женщине, которая сохранила имя Мандельштама для потомков – о его жене Надежде Яковлевне Мандельштам. Она разделила с поэтом жизнь и судьбу, пережила его страшный конец, спасла его стихи от забвения, выучив наизусть со всеми вариантами и разночтениями. На несколько десятилетий стала "живой книгой" Мандельштама и все-таки переупрямила время.
В программе о книгах рассказывает редактор и издатель Елена Шубина. А Людмила Сергеева, вдова писателя Андрея Сергеева, чьи эссе вошли в книгу "Посмотрим, кто кого переупрямит", делится своими воспоминаниями о Надежде Яковлевне Мандельштам в рубрике "Прямая речь".
Сигнальный экземпляр
В конце января на русском языке выходит новый роман Орхана Памука "Мои странные мысли". Роман, который давно ждали. Орхан Памук писал его шесть лет. И это снова художественный взгляд на родной для Памука Стамбул, который он умеет видеть и описывать как никто другой.
Нобелевскую премию по литературе Орхану Памуку в 2006 году присудили с формулировкой: автору, "который в поисках меланхоличной души родного города нашел новые символы для столкновения и переплетения культур". И этот эпический поиск продолжается, о чем рассказывает он сам.
Роман "Мои странные мысли" – пока самый "стамбульский" из всех произведений Памука. Это сага о жизни одной турецкой семьи, простой и деревенской, перебравшейся в Стамбул ради заработка. Главный герой романа – Мевлют, простой уличный торговец. В Стамбул он попал 12-летним мальчишкой, здесь взрослел, женился и стал отцом. Сорок с лишним лет по вечерам он разносит бузу, местный слабоалкогольный напиток, и наблюдает за происходящим на улицах Стамбула. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, размышляя о мире и о своем месте в нем. Но роман – это не только странные для современников мысли Мевлюта и его личная история. "Мои странные мысли" – многоголосый хор простых жителей Стамбула, который то вторит авторскому напевному тону, то спорит с ним. Памук со своей обычной меланхолией и мягким юмором пишет обо всем, произошедшем в его стране и в мире с 1954 по 2012 год, и наблюдения его удивительно точны, а суждения глубоки.