В мире
"Где чужой, где свой?" Фарион осудила русскоязычных военнослужащих ВСУ

Фарион: военнослужащим ВСУ сложно различать своих и чужих из-за русского языка

Читать на сайте radiosputnik.ru
МОСКВА, 4 января/ Радио Sputnik. Украинских военных могут в критический момент запутать сослуживцы, говорящие на русском языке, считает экс-депутат Верховной рады Ирина Фарион.
«

"Каждое мгновение может быть решающим тогда, если, не дай Бог, ты ранен и над тобой кто-то стоит и говорит (на русском языке, – ред.). Что с тобой происходит, где чужой, где свой? Это граница между своими и чужими", – цитирует Фарион "Газета.ru".

В интервью украинскому телеканалу ISLND TV она также осудила украинских военнослужащих, которые по рации говорят "на московском языке".
«

"Как другие по рации должны сориентироваться, кто это?" – задалась вопросом экс-нардеп.

Ранее радио Sputnik писало, что Фарион призвала "утилизировать" русскоязычных украинцев.
"Могут пойти на все". Политолог не исключил открытия концлагерей на Украине
Такого Telegram-канала, как у нас, нет ни у кого. Он для тех, кто хочет делать выводы сам.
Обсудить
Рекомендуем