Кремль объяснил разницу в русском и английском текстах статьи Путина

Читать на сайте radiosputnik.ru
МОСКВА, 23 июня/ Радио Sputnik. Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков рассказал о разнице российского и английского варианта статьи о Второй мировой войне, написанной лидером страны Владимиром Путиным. 
По словам Пескова, текст на русском языке содержит более точные данные о числе погибших под Ржевом во время Великой Отечественной войны. Английский текст был отправлен заранее, когда работа в архивах еще продолжалась, пояснил пресс-секретарь президента. В статье было указано, что под Ржевом во время войны погибли, были ранены или пропали без вести более 1,154 миллиона солдат Красной армии. В опубликованной "Российской газетой" статье говорилось о цифре в 1 миллион 342 тысячи человек.
"Дело в том, что, ну как вы понимаете, в National Interest статья отправлялась заранее, статья отправлялась за несколько дней, а работа в архивах по уточнению цифр погибших продолжалась фактически до последнего часа, когда уже в издательство отправлялся русский аутентичный текст", - сказал Песков, его слова приводит РИА Новости.
Он уточнил, что цифра, отправленная в Вашингтон, была изменена в соответствии с теми данными, которые были уточнены в архивах. По словам Пескова, "наиболее последняя, наиболее полная, исчерпывающая на сегодняшний момент цифра" опубликована на русском языке.
Российский лидер в статье для американского журнала National Interest изложил в статье свои взгляды на Вторую мировую войну, ее причины и восприятие в современном мире. Путин призвал партнеров сохранять историческую правду, основанную на фактах.
Ранее радио Sputnik сообщило, услышит ли Запад месседж российского президента.
"О нас с вами в целом". Раскрыты темы предстоящего телеобращения Путина
Что будет с валютой? Как заработать много денег? Все об экономике понятным языком – в нашем Телеграм-канале. А в Яндекс-Дзен – самые интересные истории со всего света.
Обсудить
Рекомендуем