https://radiosputnik.ru/20210306/1600168218.html
"Зашло" как языковой движ
"Зашло" как языковой движ - Радио Sputnik, 06.03.2021
"Зашло" как языковой движ
Две студентки делятся мнениями о новинках кино и музыки: Радио Sputnik, 06.03.2021
2021-03-06T01:56
2021-03-06T01:56
2021-03-06T01:57
в эфире
подкасты – радио sputnik
русский устный
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e5/03/06/1600168202_0:3:1036:586_1920x0_80_0_0_276ad71c936c79d1dcb06893afde9fab.jpg
"Зашло" как языковой движ
Две студентки делятся мнениями о новинках кино и музыки:
- Ну мне прям так это все зашло, теперь я раскапываю эту тему. Столько всего нового узнала, - в предвкушении открытий сообщает одна.
- Ну а как тебе новый трек? - спрашивает другая.
- Не зашло.
"Зашло", "не зашло". О чем речь?
"Зашло" теперь в русском устном значит: мне понравилось, мне по вкусу или по душе. При этом зайти может всякое: тут тебе и кулинарные изыски, способные удовлетворить любого гурмана да и просто голодного едока; "зашло" - это и о результатах интеллектуальной деятельности (стихи, романы, песни, спектакли, треки, кино). Все, что "зашло", на любой вкус - и в прямом, и в переносном смысле.
"Куда мы катимся? Куда катится русский язык?" - с негодованием воскликнут ревнители чистоты русского языка. А мы возразим. "Зашло", конечно, не безупречно, но это ведь не чужеземные "окей" или "супер". К тому же "зашло" - это вовсе не что-то новенькое, это хорошо известное старенькое, обновленное с фасада. И вот почему.
В русском устном давно бытует реплика "идет!" в значении "согласен, ладно" (Давай передохнем? - Идет!). И если что-то нам не нравится, вызывает раздражение, мы опять-таки говорим: "Так не пойдет!". И кто же не знает "идти, пойти" в значении "подходить, быть к лицу" (Ой, как тебе идет этот цвет!). Ну и, конечно, как не вспомнить оборот "хорошо пошла!", бытующий при принятии на грудь горячительного (Например: "Добре! - крякнул сосед, приложившись из горлышка. - Хорошо пошла! - приложился ответно Бурцев" - Олег Воропаев. Предзимний сезон).
А приставка "за-", изменившая фасад, указывает на охват действия, состояния. Так что "зашло" в значении "нравится" вполне подходит (извините за каламбур) русскому устному. Сейчас это "зашло" имеет хождение в речи молодых. Укоренится ли? Только время покажет, как далеко зайдет этот проникающий во все уголки души и тела оборот.
audio/mpeg
"Зашло" как языковой движ
Две студентки делятся мнениями о новинках кино и музыки:
- Ну мне прям так это все зашло, теперь я раскапываю эту тему. Столько всего нового узнала, - в предвкушении открытий сообщает одна.
- Ну а как тебе новый трек? - спрашивает другая.
- Не зашло.
"Зашло", "не зашло". О чем речь?
"Зашло" теперь в русском устном значит: мне понравилось, мне по вкусу или по душе. При этом зайти может всякое: тут тебе и кулинарные изыски, способные удовлетворить любого гурмана да и просто голодного едока; "зашло" - это и о результатах интеллектуальной деятельности (стихи, романы, песни, спектакли, треки, кино). Все, что "зашло", на любой вкус - и в прямом, и в переносном смысле.
"Куда мы катимся? Куда катится русский язык?" - с негодованием воскликнут ревнители чистоты русского языка. А мы возразим. "Зашло", конечно, не безупречно, но это ведь не чужеземные "окей" или "супер". К тому же "зашло" - это вовсе не что-то новенькое, это хорошо известное старенькое, обновленное с фасада. И вот почему.
В русском устном давно бытует реплика "идет!" в значении "согласен, ладно" (Давай передохнем? - Идет!). И если что-то нам не нравится, вызывает раздражение, мы опять-таки говорим: "Так не пойдет!". И кто же не знает "идти, пойти" в значении "подходить, быть к лицу" (Ой, как тебе идет этот цвет!). Ну и, конечно, как не вспомнить оборот "хорошо пошла!", бытующий при принятии на грудь горячительного (Например: "Добре! - крякнул сосед, приложившись из горлышка. - Хорошо пошла! - приложился ответно Бурцев" - Олег Воропаев. Предзимний сезон).
А приставка "за-", изменившая фасад, указывает на охват действия, состояния. Так что "зашло" в значении "нравится" вполне подходит (извините за каламбур) русскому устному. Сейчас это "зашло" имеет хождение в речи молодых. Укоренится ли? Только время покажет, как далеко зайдет этот проникающий во все уголки души и тела оборот.
audio/mpeg
Две студентки делятся мнениями о новинках кино и музыки:- Ну мне прям так это все зашло, теперь я раскапываю эту тему. Столько всего нового узнала, - в предвкушении открытий сообщает одна.- Ну а как тебе новый трек? - спрашивает другая.- Не зашло."Зашло", "не зашло". О чем речь? "Зашло" теперь в русском устном значит: мне понравилось, мне по вкусу или по душе. При этом зайти может всякое: тут тебе и кулинарные изыски, способные удовлетворить любого гурмана да и просто голодного едока; "зашло" - это и о результатах интеллектуальной деятельности (стихи, романы, песни, спектакли, треки, кино). Все, что "зашло", на любой вкус - и в прямом, и в переносном смысле."Куда мы катимся? Куда катится русский язык?" - с негодованием воскликнут ревнители чистоты русского языка. А мы возразим. "Зашло", конечно, не безупречно, но это ведь не чужеземные "окей" или "супер". К тому же "зашло" - это вовсе не что-то новенькое, это хорошо известное старенькое, обновленное с фасада. И вот почему. В русском устном давно бытует реплика "идет!" в значении "согласен, ладно" (Давай передохнем? - Идет!). И если что-то нам не нравится, вызывает раздражение, мы опять-таки говорим: "Так не пойдет!". И кто же не знает "идти, пойти" в значении "подходить, быть к лицу" (Ой, как тебе идет этот цвет!). Ну и, конечно, как не вспомнить оборот "хорошо пошла!", бытующий при принятии на грудь горячительного (Например: "Добре! - крякнул сосед, приложившись из горлышка. - Хорошо пошла! - приложился ответно Бурцев" - Олег Воропаев. Предзимний сезон).А приставка "за-", изменившая фасад, указывает на охват действия, состояния. Так что "зашло" в значении "нравится" вполне подходит (извините за каламбур) русскому устному. Сейчас это "зашло" имеет хождение в речи молодых. Укоренится ли? Только время покажет, как далеко зайдет этот проникающий во все уголки души и тела оборот.
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e5/03/06/1600168202_126:0:910:588_1920x0_80_0_0_56d6c9e1b265e74596ea4f5de9bb8c7a.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Русский устный
Две студентки делятся мнениями о новинках кино и музыки:
- Ну мне прям так это все зашло, теперь я раскапываю эту тему. Столько всего нового узнала, - в предвкушении открытий сообщает одна.
- Ну а как тебе новый трек? - спрашивает другая.
"Зашло", "не зашло". О чем речь?
"Зашло" теперь в русском устном значит: мне понравилось, мне по вкусу или по душе. При этом зайти может всякое: тут тебе и кулинарные изыски, способные удовлетворить любого гурмана да и просто голодного едока; "зашло" - это и о результатах интеллектуальной деятельности (стихи, романы, песни, спектакли, треки, кино). Все, что "зашло", на любой вкус - и в прямом, и в переносном смысле.
"Куда мы катимся? Куда катится русский язык?" - с негодованием воскликнут ревнители чистоты русского языка. А мы возразим. "Зашло", конечно, не безупречно, но это ведь не чужеземные "окей" или "супер". К тому же "зашло" - это вовсе не что-то новенькое, это хорошо известное старенькое, обновленное с фасада. И вот почему.
В русском устном давно бытует реплика "идет!" в значении "согласен, ладно" (Давай передохнем? - Идет!). И если что-то нам не нравится, вызывает раздражение, мы опять-таки говорим: "Так не пойдет!". И кто же не знает "идти, пойти" в значении "подходить, быть к лицу" (Ой, как тебе идет этот цвет!). Ну и, конечно, как не вспомнить оборот "хорошо пошла!", бытующий при принятии на грудь горячительного (Например: "Добре! - крякнул сосед, приложившись из горлышка. - Хорошо пошла! - приложился ответно Бурцев" - Олег Воропаев. Предзимний сезон).
А приставка "за-", изменившая фасад, указывает на охват действия, состояния. Так что "зашло" в значении "нравится" вполне подходит (извините за каламбур) русскому устному. Сейчас это "зашло" имеет хождение в речи молодых. Укоренится ли? Только время покажет, как далеко зайдет этот проникающий во все уголки души и тела оборот.