https://radiosputnik.ru/20201218/google-1589899894.html
Как это по-русски? Google-переводчик объяснился за упоминание Путина
Как это по-русски? Google-переводчик объяснился за упоминание Путина - Радио Sputnik, 18.12.2020
Как это по-русски? Google-переводчик объяснился за упоминание Путина
В компании Google объяснили существующим шаблоном в интернете неверный перевод фразы "Thank you, Mr President", сообщает "Газета.ru". Радио Sputnik, 18.12.2020
2020-12-18T14:20
2020-12-18T14:20
2020-12-18T14:20
общество
владимир путин
google
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/0c/12/1589836338_1:0:760:427_1920x0_80_0_0_4a38f189006765e3845a0600a92608e0.jpg
МОСКВА, 18 декабря/ Радио Sputnik. В компании Google объяснили существующим шаблоном в интернете неверный перевод фразы "Thank you, Mr President", сообщает "Газета.ru".Ранее пользователи Сети обратили внимание, что если на соответствующем сервисе Google ввести на английском языке "Thank you, Mr President", то в строке с русским переводом появится фраза "Спасибо, Владимир Владимирович". Любопытно, что в другом написании и с другой пунктуацией сервис выдает верный перевод: "Спасибо, господин президент"."Работа Google-переводчика основывается на изучении примеров перевода в интернете. Некоторые из этих шаблонов могут исказить перевод в нашей системе. Спасибо пользователям, что обратили внимание на данную неточность. Мы работаем над тем, что исправить ее", – сообщили в пресс-службе компании.Утром в пятницу радио Sputnik сообщало, почему Google-переводчик "похвалил" Владимира Путина.Коротко и по делу. Только отборные цитаты в нашем Телеграм-канале.
https://radiosputnik.ru/20201217/shnurov-1589815908.html
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/0c/12/1589836338_96:0:665:427_1920x0_80_0_0_f89ab24b0d35a807f9585756a8180c8b.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
общество, владимир путин, google
Общество, Владимир Путин, Google
МОСКВА, 18 декабря/ Радио Sputnik. В компании
Google объяснили существующим шаблоном в интернете неверный перевод фразы "Thank you, Mr President",
сообщает "Газета.ru".
Ранее пользователи Сети обратили внимание, что если на соответствующем сервисе Google ввести на английском языке "Thank you, Mr President", то в строке с русским переводом появится фраза "Спасибо, Владимир Владимирович".
Любопытно, что в другом написании и с другой пунктуацией сервис выдает верный перевод: "Спасибо, господин президент".
"Работа Google-переводчика основывается на изучении примеров перевода в интернете. Некоторые из этих шаблонов могут исказить перевод в нашей системе. Спасибо пользователям, что обратили внимание на данную неточность. Мы работаем над тем, что исправить ее", – сообщили в пресс-службе компании.
Утром в пятницу радио Sputnik
сообщало, почему Google-переводчик "похвалил"
Владимира Путина.
Коротко и по делу. Только отборные цитаты в нашем Телеграм-канале.