https://radiosputnik.ru/20201024/1581302431.html
Патрисия Данкер получила премию "Ясная Поляна" за роман о докторе Барри
Патрисия Данкер получила премию "Ясная Поляна" за роман о докторе Барри - Радио Sputnik, 31.10.2020
Патрисия Данкер получила премию "Ясная Поляна" за роман о докторе Барри
Иностранным лауреатом премии "Ясная Поляна" в 2020 году стала Патрисия Данкер, автор романа "Джеймс Миранда Барри" о женщине, которая всю жизнь выдавала себя за мужчину ради возможности стать врачом и оперировать.
2020-10-24T08:44:00+03:00
2020-10-24T08:44:00+03:00
2020-10-31T09:01:00+03:00
в эфире
подкасты – радио sputnik
дневник читателя
литература
дети
нобелевская премия по литературе
ясная поляна (премия)
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/0a/18/1581305924_0:291:1138:931_1920x0_80_0_0_e10eb99f2b9460c796f76c5bc26875ed.jpg
Патрисия Данкер получила премию "Ясная Поляна" за роман о докторе Барри
Иностранным лауреатом премии "Ясная Поляна" в 2020 году стала Патрисия Данкер, автор романа "Джеймс Миранда Барри" о женщине, которая всю жизнь выдавала себя за мужчину ради возможности стать врачом и оперировать.
Кроме того, в этом выпуске начинаем обсуждение детских книг на сложные темы. Как говорить с детьми о смерти? Чем могут помочь книги и как их читать? На эти вопросы отвечают эксперты в студии.
Автор и ведущая программы Наталья Ломыкина.
ХРОНИКА ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИ
Двадцать третьего октября лауреатов объявила одна из ключевых отечественных литературных премий "Ясная Поляна". Эта награда, учрежденная 18 лет назад музеем-усадьбой Льва Толстого и компанией Samsung Electronics, на сегодняшний день является единственной международной литературной премией России.
Уже пять лет именем Толстого в номинации "Иностранная литература" отмечают самую важную книгу XXI века и ее перевод на русский язык. И, честно говоря, не знаю, именем какого другого русского классика можно было бы короновать иностранных авторов с такой честью. Среди лауреатов "Ясной Поляны" были такие значимые писатели как Орхан Памук, https://radiosputnik.ria.ru/20170309/1489603499.html Амос Оз https://radiosputnik.ria.ru/20170801/1499546070.html, Марио Варгас Льоса https://radiosputnik.ria.ru/20171013/1506788835.html, Рут Озеки https://radiosputnik.ria.ru/20151103/1313061701.html и Эрнан Ривера Летельер https://radiosputnik.ria.ru/20191031/1560443954.html . На этот раз в длинный список премии вошли 36 произведений https://radiosputnik.ria.ru/20200314/1568591860.html зарубежных авторов из 17 стран мира.
Победительницей стала британка Патрисия Данкер с блистательным романом "Джеймс Миранда Барри". Это очень интересный ход жюри. Если поначалу лауреатами становились писатели не просто известные, а получившие массу литературных наград, включая Нобелевскую премию по литературе, то в прошлом году жюри расширило традиционную и литературную географию премии, выбрав чилийца Эрнана Летельера, а в этом – раздвинуло тематические границы и шагнуло за актуальной повесткой, сохранив верность толстовским традициям гуманизма.
Дело в том, что роман Патрисии Данкер "Джеймс Миранда Барри" о женщине, которой всю жизнь приходилось скрывать свой пол. Она мечтала быть врачом, но в XIX веке это было совершенно невозможно. С подачи матери и дяди девочка стала выдавать себя за юношу и прожила всю жизнь под именем Джеймса Миранды Барри. Студент Барри закончил медицинский университет, сделал блестящую карьеру хирурга и головокружительную (даже для мужчины) карьеру военную, дослужившись до генерала-инспектора. Доктор Барри слыл реформатором и гуманистом: хирург боролся за улучшение условий в больницах и равное отношение к пациентам вне зависимости от их социального положения. Именно Барри провел одну из первых успешных операций кесарева сечения в мире.
Только после смерти доктора, когда экономка стала обмывать тело, раскрылась тайна, которую доктор Барри, в прошлом Маргарет Бакли, хранил долгие годы. Ради любимой профессии эта женщина притворялась мужчиной всю жизнь. Ее сложная судьба и описана в художественном романе Патрисии Данкер, который вышел в издательстве "Синдбад".
Патрисия Данкер по понятным причинам не смогла приехать на церемонию. Хотя по уставу "Ясной Поляны" личное присутствие автора – необходимое условие вручения награды, отменить ковид и открыть границы, увы, пока не под силу даже великой русской литературе.
В этом выпуске можно послушать выступление Патрисии Данкер, и я рекомендую это сделать. Мало того, что это искренняя благодарность, это еще и изумительный по красоте и изяществу образец короткой, емкой, образной благодарственной речи.
"Новость о награде за переводную художественную книгу удивила и растрогала меня, и мне особенно приятно, что это признание пришло из России – из страны, в которой создавалась литература всемирного масштаба, где выдающиеся писатели и поэты повлияли на многие поколения читателей и за рубежом, и в своей собственной стране. А над всеми нами, как колосс, возвышается Толстой – писатель и мыслитель, которого в англоязычных странах не просто ценят и чтят, но и по-настоящему любят".
Патрисия Данкер как лауреат номинации "Иностранная литература" – получает 1 миллион 200 тысяч рублей. А переводчик книги – в данном случае талантливейший дуэт Александры Борисенко и Виктора Сонькина – получает полмиллиона рублей.
КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ
О лауреате премии "Ясная Поляна" в номинации "Современная русская проза" и номинации "Событие" расскажу в следующем выпуске "Дневника читателя", а в этой программе вместе с психологом Ириной Лесскис и сотрудницей издательства "Поляндрия" Юлией Тризной мы начали обсуждение сложной темы, которая, увы, в этом году поднимается в семьях чаще, чем обычно – это тема потери и смерти.
В детских книгах о смерти говорить не принято. По неписаным законам в историях для малышей добро всегда побеждает зло, а призрак смерти легко развеять волшебным заклинанием, живой водой или поцелуем. Но уже в возрасте пяти–шести лет ребенка как раз начинают волновать вопросы жизни и смерти. Малыш начинает чувствовать течение времени, границы временных отрезков и осознавать их начало и конец. Ребенок задает себе вопрос: "Что будет, когда закончусь я?" Ему очень нужны ответы. Может ли книга стать в этом случае поддержкой? Какие истории выбрать и как их читать? Об этом говорим с экспертами в студии.
В этом выпуске речь идет о книгах, адресованных детям ("Дом на дереве" Роба де Вос, "Чудесные травы" Барбары Космовской, "Там, где океан встречается с небом" Терри Фэна), а в следующем выпуске продолжим беседу и поговорим о повестях для подростков.
audio/mpeg
Патрисия Данкер получила премию "Ясная Поляна" за роман о докторе Барри
Иностранным лауреатом премии "Ясная Поляна" в 2020 году стала Патрисия Данкер, автор романа "Джеймс Миранда Барри" о женщине, которая всю жизнь выдавала себя за мужчину ради возможности стать врачом и оперировать.
Кроме того, в этом выпуске начинаем обсуждение детских книг на сложные темы. Как говорить с детьми о смерти? Чем могут помочь книги и как их читать? На эти вопросы отвечают эксперты в студии.
Автор и ведущая программы Наталья Ломыкина.
ХРОНИКА ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИ
Двадцать третьего октября лауреатов объявила одна из ключевых отечественных литературных премий "Ясная Поляна". Эта награда, учрежденная 18 лет назад музеем-усадьбой Льва Толстого и компанией Samsung Electronics, на сегодняшний день является единственной международной литературной премией России.
Уже пять лет именем Толстого в номинации "Иностранная литература" отмечают самую важную книгу XXI века и ее перевод на русский язык. И, честно говоря, не знаю, именем какого другого русского классика можно было бы короновать иностранных авторов с такой честью. Среди лауреатов "Ясной Поляны" были такие значимые писатели как Орхан Памук, https://radiosputnik.ria.ru/20170309/1489603499.html Амос Оз https://radiosputnik.ria.ru/20170801/1499546070.html, Марио Варгас Льоса https://radiosputnik.ria.ru/20171013/1506788835.html, Рут Озеки https://radiosputnik.ria.ru/20151103/1313061701.html и Эрнан Ривера Летельер https://radiosputnik.ria.ru/20191031/1560443954.html . На этот раз в длинный список премии вошли 36 произведений https://radiosputnik.ria.ru/20200314/1568591860.html зарубежных авторов из 17 стран мира.
Победительницей стала британка Патрисия Данкер с блистательным романом "Джеймс Миранда Барри". Это очень интересный ход жюри. Если поначалу лауреатами становились писатели не просто известные, а получившие массу литературных наград, включая Нобелевскую премию по литературе, то в прошлом году жюри расширило традиционную и литературную географию премии, выбрав чилийца Эрнана Летельера, а в этом – раздвинуло тематические границы и шагнуло за актуальной повесткой, сохранив верность толстовским традициям гуманизма.
Дело в том, что роман Патрисии Данкер "Джеймс Миранда Барри" о женщине, которой всю жизнь приходилось скрывать свой пол. Она мечтала быть врачом, но в XIX веке это было совершенно невозможно. С подачи матери и дяди девочка стала выдавать себя за юношу и прожила всю жизнь под именем Джеймса Миранды Барри. Студент Барри закончил медицинский университет, сделал блестящую карьеру хирурга и головокружительную (даже для мужчины) карьеру военную, дослужившись до генерала-инспектора. Доктор Барри слыл реформатором и гуманистом: хирург боролся за улучшение условий в больницах и равное отношение к пациентам вне зависимости от их социального положения. Именно Барри провел одну из первых успешных операций кесарева сечения в мире.
Только после смерти доктора, когда экономка стала обмывать тело, раскрылась тайна, которую доктор Барри, в прошлом Маргарет Бакли, хранил долгие годы. Ради любимой профессии эта женщина притворялась мужчиной всю жизнь. Ее сложная судьба и описана в художественном романе Патрисии Данкер, который вышел в издательстве "Синдбад".
Патрисия Данкер по понятным причинам не смогла приехать на церемонию. Хотя по уставу "Ясной Поляны" личное присутствие автора – необходимое условие вручения награды, отменить ковид и открыть границы, увы, пока не под силу даже великой русской литературе.
В этом выпуске можно послушать выступление Патрисии Данкер, и я рекомендую это сделать. Мало того, что это искренняя благодарность, это еще и изумительный по красоте и изяществу образец короткой, емкой, образной благодарственной речи.
"Новость о награде за переводную художественную книгу удивила и растрогала меня, и мне особенно приятно, что это признание пришло из России – из страны, в которой создавалась литература всемирного масштаба, где выдающиеся писатели и поэты повлияли на многие поколения читателей и за рубежом, и в своей собственной стране. А над всеми нами, как колосс, возвышается Толстой – писатель и мыслитель, которого в англоязычных странах не просто ценят и чтят, но и по-настоящему любят".
Патрисия Данкер как лауреат номинации "Иностранная литература" – получает 1 миллион 200 тысяч рублей. А переводчик книги – в данном случае талантливейший дуэт Александры Борисенко и Виктора Сонькина – получает полмиллиона рублей.
КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ
О лауреате премии "Ясная Поляна" в номинации "Современная русская проза" и номинации "Событие" расскажу в следующем выпуске "Дневника читателя", а в этой программе вместе с психологом Ириной Лесскис и сотрудницей издательства "Поляндрия" Юлией Тризной мы начали обсуждение сложной темы, которая, увы, в этом году поднимается в семьях чаще, чем обычно – это тема потери и смерти.
В детских книгах о смерти говорить не принято. По неписаным законам в историях для малышей добро всегда побеждает зло, а призрак смерти легко развеять волшебным заклинанием, живой водой или поцелуем. Но уже в возрасте пяти–шести лет ребенка как раз начинают волновать вопросы жизни и смерти. Малыш начинает чувствовать течение времени, границы временных отрезков и осознавать их начало и конец. Ребенок задает себе вопрос: "Что будет, когда закончусь я?" Ему очень нужны ответы. Может ли книга стать в этом случае поддержкой? Какие истории выбрать и как их читать? Об этом говорим с экспертами в студии.
В этом выпуске речь идет о книгах, адресованных детям ("Дом на дереве" Роба де Вос, "Чудесные травы" Барбары Космовской, "Там, где океан встречается с небом" Терри Фэна), а в следующем выпуске продолжим беседу и поговорим о повестях для подростков.
audio/mpeg
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/0a/18/1581305924_0:184:1138:1038_1920x0_80_0_0_da4261fdc04c69471e157227ac978476.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио, литература, дети, нобелевская премия по литературе, ясная поляна (премия), лев толстой (писатель), орхан памук, ребенок, книги, марио варгас льоса
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Дневник читателя, Литература, Дети, Нобелевская премия по литературе, Ясная Поляна (премия), Лев Толстой (писатель), Орхан Памук, ребенок, книги, Марио Варгас Льоса
Патрисия Данкер получила премию "Ясная Поляна" за роман о докторе Барри
Гости
Патрисия Данкер, писатель
Ирина Лесскис, психолог
Юлия Тризна, сотрудник издательства "Поляндрия"
Иностранным лауреатом премии "Ясная Поляна" в 2020 году стала Патрисия Данкер, автор романа "Джеймс Миранда Барри" о женщине, которая всю жизнь выдавала себя за мужчину ради возможности стать врачом и оперировать.
Кроме того, в этом выпуске начинаем обсуждение детских книг на сложные темы. Как говорить с детьми о смерти? Чем могут помочь книги и как их читать? На эти вопросы отвечают эксперты в студии.
– Патрисия Данкер, писатель;
– Ирина Лесскис, психолог;
– Юлия Тризна, сотрудник издательства "Поляндрия".
Автор и ведущая программы: Наталья Ломыкина.
ХРОНИКА ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИ
Двадцать третьего октября лауреатов объявила одна из ключевых отечественных литературных премий "Ясная Поляна". Эта награда, учрежденная 18 лет назад музеем-усадьбой Льва
Толстого и компанией
Samsung Electronics, на сегодняшний день является единственной международной литературной премией России.
Уже пять лет именем Толстого в номинации "Иностранная литература" отмечают самую важную книгу XXI века и ее перевод на русский язык.
И, честно говоря, не знаю, именем какого другого русского классика можно было бы короновать иностранных авторов с такой честью. Среди лауреатов "Ясной Поляны" были такие значимые писатели как
Орхан Памук,
Амос Оз,
Марио Варгас Льоса,
Рут Озеки и
Эрнан Ривера Летельер.
На этот раз в длинный
список премии вошли 36 произведений зарубежных авторов из 17 стран мира.
Победительницей стала британка Патрисия Данкер с блистательным романом "Джеймс Миранда Барри". Это очень интересный ход жюри. Если поначалу лауреатами становились писатели не просто известные, а получившие массу литературных наград, включая Нобелевскую премию по литературе, то в прошлом году жюри расширило традиционную и литературную географию премии, выбрав чилийца Эрнана Летельера, а в этом – раздвинуло тематические границы и шагнуло за актуальной повесткой, сохранив верность толстовским традициям гуманизма.
Дело в том, что роман Патрисии Данкер "Джеймс Миранда Барри" о женщине, которой всю жизнь приходилось скрывать свой пол. Она мечтала быть врачом, но в XIX веке это было совершенно невозможно. С подачи матери и дяди девочка стала выдавать себя за юношу и прожила всю жизнь под именем Джеймса Миранды Барри. Студент Барри закончил медицинский университет, сделал блестящую карьеру хирурга и головокружительную (даже для мужчины) карьеру военную, дослужившись до генерала-инспектора. Доктор Барри слыл реформатором и гуманистом: хирург боролся за улучшение условий в больницах и равное отношение к пациентам вне зависимости от их социального положения. Именно Барри провел одну из первых успешных операций кесарева сечения в мире.
Только после смерти доктора, когда экономка стала обмывать тело, раскрылась тайна, которую доктор Барри, в прошлом Маргарет Бакли, хранил долгие годы. Ради любимой профессии эта женщина притворялась мужчиной всю жизнь. Ее сложная судьба и описана в художественном романе Патрисии Данкер, который вышел в издательстве "Синдбад".
Патрисия Данкер по понятным причинам не смогла приехать на церемонию. Хотя по уставу "Ясной Поляны" личное присутствие автора – необходимое условие вручения награды, отменить ковид и открыть границы, увы, пока не под силу даже великой русской литературе.
В этом выпуске можно послушать выступление Патрисии Данкер, и я рекомендую это сделать. Мало того, что это искренняя благодарность, это еще и изумительный по красоте и изяществу образец короткой, емкой, образной благодарственной речи.
"Новость о награде за переводную художественную книгу удивила и растрогала меня, и мне особенно приятно, что это признание пришло из России – из страны, в которой создавалась литература всемирного масштаба, где выдающиеся писатели и поэты повлияли на многие поколения читателей и за рубежом, и в своей собственной стране. А над всеми нами, как колосс, возвышается Толстой – писатель и мыслитель, которого в англоязычных странах не просто ценят и чтят, но и по-настоящему любят".
Патрисия Данкер как лауреат номинации "Иностранная литература" – получает 1 миллион 200 тысяч рублей. А переводчик книги – в данном случае талантливейший дуэт Александры Борисенко и Виктора Сонькина – получает полмиллиона рублей.
О лауреате премии "Ясная Поляна" в номинации "Современная русская проза" и номинации "Событие" расскажу в следующем выпуске "Дневника читателя", а в этой программе вместе с психологом Ириной Лесскис и сотрудницей издательства "Поляндрия" Юлией Тризной мы начали обсуждение сложной темы, которая, увы, в этом году поднимается в семьях чаще, чем обычно – это тема потери и смерти.
В детских книгах о смерти говорить не принято. По неписаным законам в историях для малышей добро всегда побеждает зло, а призрак смерти легко развеять волшебным заклинанием, живой водой или поцелуем. Но уже в возрасте пяти-шести лет ребенка как раз начинают волновать вопросы жизни и смерти. Малыш начинает чувствовать течение времени, границы временных отрезков и осознавать их начало и конец. Ребенок задает себе вопрос: "Что будет, когда закончусь я?" Ему очень нужны ответы. Может ли книга стать в этом случае поддержкой? Какие истории выбрать и как их читать? Об этом говорим с экспертами в студии.
В этом выпуске речь идет о книгах, адресованных детям ("Дом на дереве" Роба де Вос, "Чудесные травы" Барбары Космовской, "Там, где океан встречается с небом" Терри Фэна), а в следующем выпуске продолжим беседу и поговорим о повестях для подростков.
Коротко и по делу. Только отборные цитаты в нашем Телеграм-канале.