https://radiosputnik.ru/20200314/1568591860.html
Повесть о фейковом насилии "Лгунья" и 36 лучших зарубежных романов
Повесть о фейковом насилии "Лгунья" и 36 лучших зарубежных романов - Радио Sputnik, 16.03.2020
Повесть о фейковом насилии "Лгунья" и 36 лучших зарубежных романов
Писательница из Израиля Айелет Гундар-Гошен рассказала в романе "Лгунья" историю фейкового обвинения в насилии в разгар эпохи #MeToo. Книгу о том, как одна серая мышка соврала и в одночасье стала звездой, обсуждаем в этом выпуске.
Также анализируем список главных переводных книг XXI века, составленный экспертами литературной премии "Ясная Поляна".
2020-03-14T08:47
2020-03-14T08:47
2020-03-16T10:52
в эфире
подкасты – радио sputnik
дневник читателя
литература
израиль
ясная поляна (премия)
владимир толстой
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/03/0e/1568592530_0:265:600:603_1920x0_80_0_0_8a37d65b8e20763e8fb9dbe91de6b20f.jpg
Повесть о фейковом насилии "Лгунья" и 36 лучших зарубежных романов
audio/mpeg
Повесть о фейковом насилии "Лгунья" и 36 лучших зарубежных романов
Повесть о фейковом насилии "Лгунья" и 36 лучших зарубежных романов
audio/mpeg
Участники:– Анастасия Ханина, главный редактор рекомендательного книжного сервиса ReadRate;– Владимир Толстой, председатель жюри премии "Ясная Поляна", советник президента РФ по культуре;– Юрий Сапрыкин, журналист, литературный критик, куратор проекта "Полка".Ведущая программы: Наталья Ломыкина.ХРОНИКА ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИМеня часто просят посоветовать гарантированно хорошие книги: интересные, глубокие, с хорошим литературным языком и увлекательным сюжетом. Так вот, могу предложить отличный список, где именно таких книг аж 36. Это длинный список номинации "Иностранная литература" 2020 года, который объявили в начале марта жюри и эксперты литературной премии "Ясная Поляна". В номинации "Иностранная литература", напомню, выбирается самая важная книга XXI века и ее перевод на русский язык.Список формируется экспертами: литературными критиками, переводчиками и издателями. В этом году в нем 36 произведений зарубежных авторов из 17 стран мира. Вообще "Ясная Поляна" выбирает лучшую переводную книгу уже шестой год, лауреатами премии становились Рут Озеки с романом "Моя рыба будет жить", Орхан Памук с книгой "Мои странные мысли", Марио Варгас Льоса и его "Скромный герой", Амос Оз с романом "Иуда" и чилийский классик Эрнан Ривера Летельер с романом "Искусство воскрешения"."В этом году у нас 36 произведений и 35 авторов, потому что у писателя Мишеля Уэльбека две книги. Премии восемнадцатый год, а писательским встречам в Ясной Поляне, из которых эта премия и вышла, в этом году исполняется 25 лет... Возможно, мы короткий список номинации "Современная русская проза" объявим в сентябре в Ясной Поляне, когда будем отмечать 25-летие писательских встреч", – рассказал председатель жюри премии, советник президента РФ по культуре Владимир Толстой.Среди номинантов Майкл Ондатже ("Военный свет"), Джеффри Евгенидис ("Средний пол"), Мишель Уэльбек ("Возможность острова" и "Серотонин"), недавний букеровский лауреат Анна Бернс ("Молочник"), Карл Уве Кнаусгор ("Моя борьба"), Элизабет Страут ("И снова Оливия") и другие.Больше всего экспертных голосов у книги Микаэля Ниеми "Сварить медведя" – роман шведа номинировали трое, в том числе я сама. Искренне надеюсь, что эксперты прочтут мрачноватый и поэтичный роман о северной Швеции не только как детектив с исторически персонажем пастором Лестадиусом, проповедником и ботаником, в главной роли, но и как роман о всепонимающей, толстовской любви к малой родине, даже если это край суровый и небогатый. Сразу два эксперта выдвинули книгу Элизабет Страут "И снова Оливия" и "Серотонин" Мишеля Уэльбека. Роман влиятельного француза выдвинул на премию "Ясная Поляна” критик, куратор проекта "Полка" Юрий Сапрыкин, который лишний раз напомнил, что автор не равен герою.Владислав Отрошенко, писатель и лауреат литературной премии "Ясная Поляна" подчеркнул, что премия поддерживает институт перевода в России. "Ведь переводчики не получают ту славу, которая достается писателям, их работа и имя не всегда становятся публичными. "Ясная Поляна" отдельно отмечает эту важную и сложную работу, которая дает читателям связь с мировой литературой".КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТНа ярмарке нон-фикшн 2019 года страной-почетным гостем был Израиль, и, возможно, именно поэтому в издательстве "Синдбад" этой весной выходит сразу два романа современных израильских писательниц. Читателям российским они не очень известны, а вот в мире их проза вызывает резонанс. Первая – Айелет Гундар-Гошен. Яркая и свободная женщина-прозаик, одна из ключевых фигур современной израильской литературы, правозащитница и феминистка. В мире она известна как "та, кому наплевать на условности". Пожертвовав своей феминистской репутацией, Айелет рассказала историю одного фейкового обвинения в насилии в самый разгар эпохи #MeToo.Вторая – Цруя Шалев, известная знатокам израильской литературы по романам "Я танцевала Я стояла" и "Биография любви". На русском языке буквально на днях вышел ее главный и самый личный роман "Боль". Обе книги уже успела прочесть главный редактор рекомендательного читательского сервиса ReadRate Анастасия Ханина, она пришла в студию радио Sputnik поделиться впечатлениями. В этом выпуске мы обсуждаем книгу "Лгунья" Айелет Гундар-Гошен о том, как одна серая мышка соврала, что до нее домогается известный певец и в одночасье стала национальной звездой. А о романе Цруи Шалев "Боль" поговорим в следующей программе.Радио Sputnik – самая цитируемая радиостанция России. Будьте с нами в Telegram и Яндекс.Дзен.
израиль
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/03/0e/1568592530_0:209:600:659_1920x0_80_0_0_a2d83ff0e3a179d52af393385b6f8f83.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио, литература, израиль, ясная поляна (премия), владимир толстой, мишель уэльбек, премии
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Дневник читателя, Литература, Израиль, Ясная Поляна (премия), Владимир Толстой, Мишель Уэльбек, премии
Повесть о фейковом насилии "Лгунья" и 36 лучших зарубежных романов
Гости
Анастасия Ханина, главный редактор рекомендательного книжного сервиса ReadRate
Владимир Толстой, председатель жюри премии "Ясная Поляна", советник президента РФ по культуре
Юрий Сапрыкин, журналист, литературный критик, куратор проекта "Полка"
Писательница из Израиля Айелет Гундар-Гошен рассказала в романе "Лгунья" историю фейкового обвинения в насилии в разгар эпохи #MeToo. Книгу о том, как одна серая мышка соврала и в одночасье стала звездой, обсуждаем в этом выпуске.
Также анализируем список главных переводных книг XXI века, составленный экспертами литературной премии "Ясная Поляна".
Участники:
– Анастасия Ханина, главный редактор рекомендательного книжного сервиса ReadRate;
–
Владимир Толстой, председатель жюри премии "Ясная Поляна", советник президента РФ по культуре;
– Юрий Сапрыкин, журналист, литературный критик, куратор проекта "Полка".
Ведущая программы: Наталья Ломыкина.
ХРОНИКА ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИ
Меня часто просят посоветовать гарантированно хорошие книги: интересные, глубокие, с хорошим литературным языком и увлекательным сюжетом. Так вот, могу предложить отличный список, где именно таких книг аж 36. Это
длинный список номинации "Иностранная литература" 2020 года, который объявили в начале марта жюри и эксперты
литературной премии "Ясная Поляна". В номинации "Иностранная литература", напомню, выбирается самая важная книга XXI века и ее перевод на русский язык.
Список формируется экспертами: литературными критиками, переводчиками и издателями. В этом году в нем 36 произведений зарубежных авторов из 17 стран мира. Вообще "Ясная Поляна" выбирает лучшую переводную книгу уже шестой год, лауреатами премии становились Рут Озеки с романом
"Моя рыба будет жить",
Орхан Памук с книгой
"Мои странные мысли",
Марио Варгас Льоса и его
"Скромный герой",
Амос Оз с романом
"Иуда" и чилийский классик
Эрнан Ривера Летельер с романом "Искусство воскрешения".
«
"В этом году у нас 36 произведений и 35 авторов, потому что у писателя Мишеля Уэльбека две книги. Премии восемнадцатый год, а писательским встречам в Ясной Поляне, из которых эта премия и вышла, в этом году исполняется 25 лет... Возможно, мы короткий список номинации "Современная русская проза" объявим в сентябре в Ясной Поляне, когда будем отмечать 25-летие писательских встреч", – рассказал председатель жюри премии, советник президента РФ по культуре Владимир Толстой.
Среди номинантов Майкл Ондатже ("Военный свет"), Джеффри Евгенидис ("Средний пол"),
Мишель Уэльбек ("Возможность острова" и "Серотонин"), недавний букеровский лауреат Анна Бернс ("Молочник"), Карл Уве Кнаусгор ("Моя борьба"), Элизабет Страут ("И снова Оливия") и другие.
Больше всего экспертных голосов у книги
Микаэля Ниеми "Сварить медведя" – роман шведа номинировали трое, в том числе я сама. Искренне надеюсь, что эксперты прочтут мрачноватый и поэтичный роман о северной Швеции не только как детектив с исторически персонажем пастором Лестадиусом, проповедником и ботаником, в главной роли, но и как роман о всепонимающей, толстовской любви к малой родине, даже если это край суровый и небогатый. Сразу два эксперта выдвинули книгу Элизабет Страут
"И снова Оливия" и
"Серотонин" Мишеля Уэльбека. Роман влиятельного француза выдвинул на премию "Ясная Поляна” критик, куратор проекта "Полка"
Юрий Сапрыкин, который лишний раз напомнил, что автор не равен герою.
Владислав Отрошенко, писатель и лауреат литературной премии "Ясная Поляна" подчеркнул, что премия поддерживает институт перевода в России. "Ведь переводчики не получают ту славу, которая достается писателям, их работа и имя не всегда становятся публичными. "Ясная Поляна" отдельно отмечает эту важную и сложную работу, которая дает читателям связь с мировой литературой".
На ярмарке нон-фикшн 2019 года страной-почетным гостем был
Израиль, и, возможно, именно поэтому в издательстве "Синдбад" этой весной выходит сразу два романа современных израильских писательниц. Читателям российским они не очень известны, а вот в мире их проза вызывает резонанс.
Первая – Айелет Гундар-Гошен. Яркая и свободная женщина-прозаик, одна из ключевых фигур современной израильской литературы, правозащитница и феминистка. В мире она известна как "та, кому наплевать на условности". Пожертвовав своей феминистской репутацией, Айелет рассказала историю одного фейкового обвинения в насилии в самый разгар эпохи #MeToo.
Вторая – Цруя Шалев, известная знатокам израильской литературы по романам "Я танцевала Я стояла" и "Биография любви". На русском языке буквально на днях вышел ее главный и самый личный роман "Боль".
Обе книги уже успела прочесть главный редактор рекомендательного читательского сервиса ReadRate Анастасия Ханина, она пришла в студию радио Sputnik поделиться впечатлениями. В этом выпуске мы обсуждаем книгу "Лгунья" Айелет Гундар-Гошен о том, как одна серая мышка соврала, что до нее домогается известный певец и в одночасье стала национальной звездой. А о романе Цруи Шалев "Боль" поговорим в следующей программе.
Радио Sputnik – самая цитируемая радиостанция России. Будьте с нами в Telegram и Яндекс.Дзен.