https://radiosputnik.ru/20200223/1565122414.html
Опешить
Опешить - Радио Sputnik, 23.02.2020
Опешить
Пешком, пешочком, пешкодралом, пехтурой - это значит: на собственных ногах, или, говоря русским устным, на своих двоих. Возможность передвигаться, и не только... Радио Sputnik, 23.02.2020
2020-02-23T17:42
2020-02-23T17:42
2020-02-23T17:46
в эфире
подкасты – радио sputnik
русский устный
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/02/17/1565122407_0:3:1036:586_1920x0_80_0_0_f99ec87f39c29737f5bcca66afd43d6e.jpg
Опешить
Пешком, пешочком, пешкодралом, пехтурой - это значит: на собственных ногах, или, говоря русским устным, на своих двоих. Возможность передвигаться, и не только при помощи своих двоих, всегда важна. Это знает каждый, это подтверждает и русский устный. Но на своих двоих далеко не уедешь, поэтому даже прежде, когда главным средством передвижения были лошади, остаться без коня, стать пешим - значило потерять многое ("пеший конному не товарищ").
Этот страх потерять возможность быстрого передвижения, страх потерять мобильность сохранился в язык: в русском устном, в глаголе "опешить". Сегодня "опешить" - "прийти в замешательство, растеряться от неожиданности, удивления или испуга".
Глагол "опешить" восходит к слову "пеший". Первоначально "опешить" - о всаднике, который сделался пешим. Чуть позже "опешить" стало значить "лишиться коня". Даль приводит пример: "В зиму на 1829 год конница наша в Турции вся опешила". И наконец "опешить" стало выражать эмоциональное состояние: "растеряться от неожиданности".
Опешить можно и от небрежной, плохой работы. Для такой работы в русском устном бытует "пеший" оборот "пёх ногой". В русском устном "пёх ногой" - кое-как, небрежно. С точки зрения языковой оборот "пёх ногой" - масло масляное, потому что само слово "пёх", как и однокоренные слова пеший, пешком, пешка восходят к индоевропейской праоснове "нога".
Лучше уже всё делать обстоятельно, не спеша, так, чтобы если и опешить, то от неожиданного открытия. Как писал Евгений Евтушенко:
"Познанье ходит на своих двоих, но осторожно - сберегая их. Неведенье, со всех бросаясь ног, восторженно ломает ходунок".
audio/mpeg
Опешить
Пешком, пешочком, пешкодралом, пехтурой - это значит: на собственных ногах, или, говоря русским устным, на своих двоих. Возможность передвигаться, и не только при помощи своих двоих, всегда важна. Это знает каждый, это подтверждает и русский устный. Но на своих двоих далеко не уедешь, поэтому даже прежде, когда главным средством передвижения были лошади, остаться без коня, стать пешим - значило потерять многое ("пеший конному не товарищ").
Этот страх потерять возможность быстрого передвижения, страх потерять мобильность сохранился в язык: в русском устном, в глаголе "опешить". Сегодня "опешить" - "прийти в замешательство, растеряться от неожиданности, удивления или испуга".
Глагол "опешить" восходит к слову "пеший". Первоначально "опешить" - о всаднике, который сделался пешим. Чуть позже "опешить" стало значить "лишиться коня". Даль приводит пример: "В зиму на 1829 год конница наша в Турции вся опешила". И наконец "опешить" стало выражать эмоциональное состояние: "растеряться от неожиданности".
Опешить можно и от небрежной, плохой работы. Для такой работы в русском устном бытует "пеший" оборот "пёх ногой". В русском устном "пёх ногой" - кое-как, небрежно. С точки зрения языковой оборот "пёх ногой" - масло масляное, потому что само слово "пёх", как и однокоренные слова пеший, пешком, пешка восходят к индоевропейской праоснове "нога".
Лучше уже всё делать обстоятельно, не спеша, так, чтобы если и опешить, то от неожиданного открытия. Как писал Евгений Евтушенко:
"Познанье ходит на своих двоих, но осторожно - сберегая их. Неведенье, со всех бросаясь ног, восторженно ломает ходунок".
audio/mpeg
Пешком, пешочком, пешкодралом, пехтурой - это значит: на собственных ногах, или, говоря русским устным, на своих двоих. Возможность передвигаться, и не только при помощи своих двоих, всегда важна. Это знает каждый, это подтверждает и русский устный. Но на своих двоих далеко не уедешь, поэтому даже прежде, когда главным средством передвижения были лошади, остаться без коня, стать пешим - значило потерять многое ("пеший конному не товарищ").Этот страх потерять возможность быстрого передвижения, страх потерять мобильность сохранился в язык: в русском устном, в глаголе "опешить". Сегодня "опешить" - "прийти в замешательство, растеряться от неожиданности, удивления или испуга". Глагол "опешить" восходит к слову "пеший". Первоначально "опешить" - о всаднике, который сделался пешим. Чуть позже "опешить" стало значить "лишиться коня". Даль приводит пример: "В зиму на 1829 год конница наша в Турции вся опешила". И наконец "опешить" стало выражать эмоциональное состояние: "растеряться от неожиданности".Опешить можно и от небрежной, плохой работы. Для такой работы в русском устном бытует "пеший" оборот "пёх ногой". В русском устном "пёх ногой" - кое-как, небрежно. С точки зрения языковой оборот "пёх ногой" - масло масляное, потому что само слово "пёх", как и однокоренные слова пеший, пешком, пешка восходят к индоевропейской праоснове "нога".Лучше уже всё делать обстоятельно, не спеша, так, чтобы если и опешить, то от неожиданного открытия. Как писал Евгений Евтушенко:"Познанье ходит на своих двоих, но осторожно - сберегая их. Неведенье, со всех бросаясь ног, восторженно ломает ходунок".
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e4/02/17/1565122407_126:0:910:588_1920x0_80_0_0_8ea429a8a835e692150fe4e38cb9629a.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Русский устный
Пешком, пешочком, пешкодралом, пехтурой - это значит: на собственных ногах, или, говоря русским устным, на своих двоих. Возможность передвигаться, и не только при помощи своих двоих, всегда важна. Это знает каждый, это подтверждает и русский устный. Но на своих двоих далеко не уедешь, поэтому даже прежде, когда главным средством передвижения были лошади, остаться без коня, стать пешим - значило потерять многое ("пеший конному не товарищ").
Этот страх потерять возможность быстрого передвижения, страх потерять мобильность сохранился в язык: в русском устном, в глаголе "опешить". Сегодня "опешить" - "прийти в замешательство, растеряться от неожиданности, удивления или испуга".
Глагол "опешить" восходит к слову "пеший". Первоначально "опешить" - о всаднике, который сделался пешим. Чуть позже "опешить" стало значить "лишиться коня". Даль приводит пример: "В зиму на 1829 год конница наша в Турции вся опешила". И наконец "опешить" стало выражать эмоциональное состояние: "растеряться от неожиданности".
Опешить можно и от небрежной, плохой работы. Для такой работы в русском устном бытует "пеший" оборот "пёх ногой". В русском устном "пёх ногой" - кое-как, небрежно. С точки зрения языковой оборот "пёх ногой" - масло масляное, потому что само слово "пёх", как и однокоренные слова пеший, пешком, пешка восходят к индоевропейской праоснове "нога".
Лучше уже всё делать обстоятельно, не спеша, так, чтобы если и опешить, то от неожиданного открытия. Как писал Евгений Евтушенко:
"Познанье ходит на своих двоих, но осторожно - сберегая их. Неведенье, со всех бросаясь ног, восторженно ломает ходунок".