Автор Наталья Быстрова
В Государственном музее Нидерландов осуществляется масштабный проект по переименованию картин. Он называется "Исправление колониальной терминологии" и призван политкорректно поправить некоторые "устаревшие", как говорят музейщики, описания. "Мы не переписываем историю", – уверяют они. Но разве история искусства – не вполне история?..
Счет проштрафившихся художников прошлого перевалил за сотню. Первым пострадал – или, с политкорректной точки зрения, напротив, излечился – Симон Марис. Написанная им в 1900 году картина "Молодая негритянка" отныне переименована в "Девушку с веером". Есть же у Ренуара "Девушка с веером" – пусть будет и у голландского художника такая же! Картина стерпит, тем более что в соответствии с так называемым "языком веера" на балу раскрытый перед грудью веер в руке молодой негритянки означает призыв "мужаться". Вот сотрудники музея и мужаются – работа большая, фантазия нужна немалая. Ведь неполиткорректными в названиях картин признаны не только слова на букву "н", но и некоторые другие. В том числе "индеец", "карлик", даже "магометанин" – как архаичное и потому уже обидное обозначение мусульманина. Правда, неизвестно, спросили ли самих мусульман. Если пока нет, то непременно спросят – их в современной Европе долго искать не придется. Но вот тогда, боюсь, начнут не только переназывать, но и перерисовывать картины. И бедной "Молодой негритянке", неумеренно декольтированной, достанется еще раз!..
Список тем, табуированных в исламе, еще не пополнил перечень правил политкорректного поведения, но и без них он открывает широкое поле для музейщиков Европы и США. Ведь если нельзя указывать человеку не только на цвет кожи и вероисповедание, но и на пол, и на возраст, то что мы будем делать с картиной Пикассо "Портрет матери", картиной "Портрет отца Альбрехта Дюрера" или – о, ужас! – картиной Рембрандта "Портрет старухи"? Однако все очень просто: в первых двух случаях будут портреты "родителя номер один" и "родителя номера два". А в третьем – в соответствии со строго прописанной политкорректной рекомендацией – "Портрет человека золотого возраста".
И это совсем не шутки, если представитель голландского музея на полном серьезе заявляет, что суть их работы по переименованию заключается главным образом в том, чтобы не использовать определения, которые белые люди давали представителям других рас. И неожиданно продолжает: "Нас, голландцев, иногда пренебрежительно называют "сырными головами", и нам было бы неприятно, если бы мы пришли в музей в другой стране и увидели бы там картину с названием "Сырноголовая женщина с сырноголовым ребенком"". После такого объяснения немедленно захотелось узнать, а не переименовали ли во Франции картину Ренуара "Лягушатник"?..