https://radiosputnik.ru/20211006/1753280340.html
Трудности перевода. В России создали систему распознавания жестов
Трудности перевода. В России создали систему распознавания жестов - Радио Sputnik, 06.10.2021
Трудности перевода. В России создали систему распознавания жестов
Ученые Новосибирского государственного технического университета НЭТИ разрабатывают систему компьютерного распознавания жестового языка. Уникальная программа... Радио Sputnik, 06.10.2021
2021-10-06T09:04
2021-10-06T09:04
2021-10-06T09:30
в эфире
подкасты – радио sputnik
свежее утро
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e5/0a/06/1753280324_0:3:1036:586_1920x0_80_0_0_6787823d689c8dcc9effa34fa390591d.jpg
Трудности перевода. В России создали систему распознавания жестов
Ученые Новосибирского государственного технического университета НЭТИ разрабатывают систему компьютерного распознавания жестового языка. Уникальная программа при помощи камер и нейронной сети определяет жесты и переводит их в текст или голос. Разработчики НЭТИ заверяют, что подобная система уникальна и не имеет аналогов в мире. Исследования позволят создать удобное мобильное приложение для глухих людей, а значит, облегчит им жизнь и позволит проще адаптироваться на работе и в обществе.
О сложностях и трудностях перевода жестового языка, говорим в эфире радио Sputnik.
Гриф: если жест разложить, формализовать, то можно выделить пять компонентов: конфигурация, ориентация руки, местоположение, характер движения и немануальные компоненты, связанные с лицом.
Гриф: над переводом надо работать, чтобы минимизировать ошибки.
Гриф: недостаточная изученность грамматики жестового языка. Еще одна сложность - большая вариативность. Есть диалекты: московский, санкт-петербургский, сибирский и др.
Ромашкина: русскому жестовому языку неслышащих никто не учит. Такого предмета в школе нет.
Ромашкина: у жестового языка своя система.
Ромашкина: в России дикая нехватка сурдопереводчиков.
audio/mpeg
Трудности перевода. В России создали систему распознавания жестов
Ученые Новосибирского государственного технического университета НЭТИ разрабатывают систему компьютерного распознавания жестового языка. Уникальная программа при помощи камер и нейронной сети определяет жесты и переводит их в текст или голос. Разработчики НЭТИ заверяют, что подобная система уникальна и не имеет аналогов в мире. Исследования позволят создать удобное мобильное приложение для глухих людей, а значит, облегчит им жизнь и позволит проще адаптироваться на работе и в обществе.
О сложностях и трудностях перевода жестового языка, говорим в эфире радио Sputnik.
Гриф: если жест разложить, формализовать, то можно выделить пять компонентов: конфигурация, ориентация руки, местоположение, характер движения и немануальные компоненты, связанные с лицом.
Гриф: над переводом надо работать, чтобы минимизировать ошибки.
Гриф: недостаточная изученность грамматики жестового языка. Еще одна сложность - большая вариативность. Есть диалекты: московский, санкт-петербургский, сибирский и др.
Ромашкина: русскому жестовому языку неслышащих никто не учит. Такого предмета в школе нет.
Ромашкина: у жестового языка своя система.
Ромашкина: в России дикая нехватка сурдопереводчиков.
audio/mpeg
Ученые Новосибирского государственного технического университета НЭТИ разрабатывают систему компьютерного распознавания жестового языка. Уникальная программа при помощи камер и нейронной сети определяет жесты и переводит их в текст или голос. Разработчики НЭТИ заверяют, что подобная система уникальна и не имеет аналогов в мире. Исследования позволят создать удобное мобильное приложение для глухих людей, а значит, облегчит им жизнь и позволит проще адаптироваться на работе и в обществе.О сложностях и трудностях перевода жестового языка, говорим в эфире радио Sputnik. Гриф: если жест разложить, формализовать, то можно выделить пять компонентов: конфигурация, ориентация руки, местоположение, характер движения и немануальные компоненты, связанные с лицом.Гриф: над переводом надо работать, чтобы минимизировать ошибки.Гриф: недостаточная изученность грамматики жестового языка. Еще одна сложность - большая вариативность. Есть диалекты: московский, санкт-петербургский, сибирский и др.Ромашкина: русскому жестовому языку неслышащих никто не учит. Такого предмета в школе нет. Ромашкина: у жестового языка своя система.Ромашкина: в России дикая нехватка сурдопереводчиков.
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn.radiosputnik.ru/images/07e5/0a/06/1753280324_126:0:910:588_1920x0_80_0_0_f7c8401cfdf0a6a33e502eedf5cbc2ad.jpgРадио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Спутник
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Свежее утро
Ученые Новосибирского государственного технического университета НЭТИ разрабатывают систему компьютерного распознавания жестового языка. Уникальная программа при помощи камер и нейронной сети определяет жесты и переводит их в текст или голос. Разработчики НЭТИ заверяют, что подобная система уникальна и не имеет аналогов в мире. Исследования позволят создать удобное мобильное приложение для глухих людей, а значит, облегчит им жизнь и позволит проще адаптироваться на работе и в обществе.
О сложностях и трудностях перевода жестового языка, говорим в эфире радио Sputnik.
Гриф: если жест разложить, формализовать, то можно выделить пять компонентов: конфигурация, ориентация руки, местоположение, характер движения и немануальные компоненты, связанные с лицом.
Гриф: над переводом надо работать, чтобы минимизировать ошибки.
Гриф: недостаточная изученность грамматики жестового языка. Еще одна сложность - большая вариативность. Есть диалекты: московский, санкт-петербургский, сибирский и др.
Ромашкина: русскому жестовому языку неслышащих никто не учит. Такого предмета в школе нет.
Ромашкина: у жестового языка своя система.
Ромашкина: в России дикая нехватка сурдопереводчиков.