Так прокалываются разведчики! Вот теперь я абсолютно точно знаю, что бывший министр образования Эстонии Яак Аавиксоо во время учебы в школе был двоечником. К такому выводу можно прийти очень просто, если вспомнить, что двоечники — самые большие фантазеры на свете. И мечтают они о том, что кто-то или что-то по мановению волшебной палочки значительно облегчит для них учебный процесс. Например, моей самой заветной мечтой была самодвижущаяся кровать на колесиках, на которой можно было бы, не просыпаясь, перемещаться из дома в учебный класс и обратно.
Тогда в обществе были модны методики, утверждавшие, что обучаться во сне можно легко и эффективно, в особенности иностранным языкам. И это на какое-то время захватило мое детское сознание, но было затем с позором из него изгнано при помощи оценок весьма и весьма низких. Далее я вырос и понял, что все в жизни достигается только упорным трудом, хотя, возможно, когда у меня настанет пора вновь впасть в детство, представления мои поменяются.
А вот у бывшего министра образования Эстонии Яака Аавиксоо процесс впадания в детство, судя по всему, идет чуть-чуть быстрее. Совсем недавно он явил миру свою мечту о том, что уже через десять лет, по его мнению, у всех за ушами появятся некие специальные кнопки-переводчики, которые будут служить для перевода с любого языка, и поэтому иностранные языки учить будет не нужно.
Откуда такие данные, бывший член правительства не сообщил, но очень хочется ему верить. Правда, вслед за этим футуристическим пассажем он зачем-то свернул на давно проторенную им и его однопартийцами тропинку разговоров о ненужности в контексте появления волшебной кнопки русской школы. Странный вывод, в котором нет никакой логики, согласитесь! Хотя если знать хоть чуть-чуть биографию господина Аавиксоо, то все становится понятно. Тут как в той поговорке: "Кто о чем, а вшивый о бане".
Тему ненужности и даже вредности русскоязычного образования Аавиксоо развивает давно и является ее последовательным сторонником. В бытность его министром образования русскую школу Эстонии "топили" целенаправленно и упорно. Кстати, делали это в силу того обстоятельства, что, по мнению национально озабоченных граждан, она, русская школа, мешает хорошему изучению эстонского языка русскими детьми. Именно эстонский язык, а не все остальные школьные предметы, должен якобы стать той путеводной звездой, которая приведет молодых представителей русскоязычного населения к счастью и удаче в жизни.
К этой концепции и пытается ныне прилепить маленькую кнопочку за ухом Яак Аавиксоо. Хотя, как мне кажется, тут вывод напрашивается как раз обратный. Раз эстонский язык благодаря кнопкам-переводчикам учить станет не нужно, то и вопрос перевода всего школьного и дошкольного образования на государственный язык станет в Эстонии неактуальным. Учимся на родном, а за все остальное отвечает кнопка имени Яака Аавиксоо. Как говорится, слава научному прогрессу, а национализм — на свалку истории!
Автор Владимир Барсегян, радио Sputnik, Эстония
У радио Sputnik отличный паблик в Facebook, а для тех, кто предпочитает отечественное, — "ВКонтакте".