В России
Имена иностранцев будут переводить с помощью сервиса машинного перевода

Кабмин ввел новые правила перевода иностранных имен на кириллицу

Читать на сайте radiosputnik.ru
МОСКВА, 7 ноября/ Радио Sputnik. Правительство РФ утвердило новый порядок транслитерации имен и фамилий в документах иностранцев с латиницы на кириллицу. Документ был опубликован в четверг, 7 ноября.
Согласно постановлению, перевод будет осуществляться при помощи системы машинного перевода, которая представляет собой программное обеспечение, обрабатывающее запрос и выполняющее транслитерацию с учетом специфических фонетических и орфографических особенностей каждого иностранного языка.
«
"Перевод осуществляется на основании сведений, содержащихся в визуальной зоне и машиносчитываемой зоне документа, удостоверяющего личность иностранного гражданина", — сказано в тексте документа.
Такой перевод буде нужен при оформлении иностранцам приглашений на въезд в Россию, при выдаче виз и в другой деятельности МВД в сфере миграции, отмечает Regions.
Такого Telegram-канала, как у нас, нет ни у кого. Он для тех, кто хочет делать выводы сам.
Обсудить
Рекомендуем