Титанический труд составителей словаря. 4 500 000 000 слов проанализированы с помощью компьютерных программ. В этом году было более-менее понятно с топ-списком слов-фаворитов: пандемия и связанные с ней явления и термины, по логике, должны были стать наиболее часто упоминаемыми в мире. Ведь, "слово года", по критериям отбора, должно быть у всех на слуху. Оно может быть либо новым, либо таким, употребление которого резко выросло в связи с актуальностью обозначаемого им явления.
"Lockdown" – по-русски, локдаун, карантин, ограничительные меры властей, направленные на нераспространение COVID-19. Это слово признано словом 2020 года Collins, говорится в сообщении на сайте словаря Collins English Dictionary.
Специалисты выбрали именно это слово, поскольку такой опыт "объединил миллиарды людей во всем мире". Лексикографы насчитали более 250 тысяч случаев употребления слова "локдаун" в 2020 году по сравнению с 4000 употреблений в минувшем году.
Согласно словарному определению, "локдаун" — это существительное, которое обозначает "введение жестких ограничений на совершение поездок, взаимодействие в обществе и на доступ к общественным местам". Словарная статья дает четкое определение.
В список претендентов на звание "Слово года" по версии Collins, вошли и другие слова и выражения, связанные с пандемией. Например, "работник специальности, отнесенной к разряду жизненно важных для функционирования общества". В переводе на английский, известный своей языковой краткостью – key worker. Или же "принудительный неоплачиваемый отпуск" – furlough. В России же словом года вполне может стать "коронавирус" или "дистанционка", говорят российские лингвисты.
Толковый словарь Коллинза (Collins English Dictionary) выпускается в Глазго издательством HarperCollins с 1979 года. Вышло 13 исправленных и дополненных изданий, последнее в 2018 году. Последние десять лет словарь доступен в онлайн-формате.
В 2019 году редакция словаря признала словосочетанием года выражение climate strike ("климатическая забастовка"). Годом ранее – словосочетание single-use ("одноразовый"). А в 2017 году Collins признал главным выражением года fake news ("фейковые новости").
В общем, суммируя лингвистические итоги трех лет, получается примерно так: одноразовый локдаун по причине климатической забастовки. Но single-use lockdown в реальной жизни, видимо, вовсе не означает "однолетний". Увы. И все это не fake news, разумеется.
Кирилл Гришин, радио Sputnik
Коротко и по делу. Только отборные цитаты в нашем Телеграм-канале.