Русский устный

Ни под каким соусом!

Читать на сайте radiosputnik.ru
Что значит оборот "ни под каким соусом"?
Итак, рассказываю о приправе. Именно так – жидкая приправа к кушанью, подливка – толкуется основное значение слова "соус". Слово это в русском языке давным-давно, с конца XVIII века, из языка французского. Уже к середине XIX века кулинарное слово "соус" начинает употребляться и в иных, не менее важных, чем вкусная изысканная еда, сферах. У слова "соус" появляется переносное значение. Сначала соусом называют то, что сопровождает или дополняет главное. Антон Павлович Чехов советует Николаю Михайловичу Ежову, молодому литератору: "Главная суть вашей жизни — беллетристика, фельетоны же, как стихи, составляют лишь соус этой сути". (Кстати, иногда Ежов подписывался псевдонимом "Не фельетонист".) Потом соусом начинают называть то, что маскирует суть дела: "Преподнести неприятную новость под соусом дружественного сообщения"; "Булгарин, живя в Дерпте, собирал разные исторические и статистические материалы о России, и, обливши их мнимопатриотическим соусом, вздумал издать под заглавием “Россия в историческом, статистическом, географическом и литературном отношении”" (Н. И. Греч. Записки о моей жизни).
Сегодня в русском устном бытует оборот "под другим соусом" (= в ином виде, в другой форме). Бытует и категорический по смыслу оборот, о котором и спрашивал слушатель, "ни под каким соусом" (= ни при каких условиях, ни под каким видом). Кстати, такая же категоричность и в другом разговорном обороте – "ни за какие коврижки". Но кто же знает сегодня, что это за коврижки и каков их вкус… А соус, подливку пробовал каждый.
И еще о грамматике: о форме множественного числа слова "соус". Строгая старшая норма предписывает сОусы, сОусов; младшая, обиходная, разрешает соусА, соусОв.
Обсудить
Рекомендуем